Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ те ҫаплах шухӑшларӑм, — тавӑрчӗ ҫамрӑк ҫын.
XII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Ара ҫав, ара ҫав, паллах! — тавӑрчӗ хӗр, хумханса та васкаса.— Ну да, ну да, конечно! — ответила она с торопливым волнением.
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Пустуй япала! — тавӑрчӗ хӗр уҫҫӑнах, анчах унӑн сассинче йӑл кулӑпа пӗрлех паҫӑрхи куҫҫуль те палӑрчӗ.
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Тӗрӗс, — шухӑшлӑн тавӑрчӗ те Петр, унтан хушса хучӗ: — сасси ун пит кӑмӑллӑ.— Да, — задумчиво ответил Петр и прибавил: — У него очень приятный голос.
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Ытлашши нимех те мар, — тавӑрчӗ йӗкӗт хуйхӑллӑн.
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Вунҫиччӗре, — тавӑрчӗ Эвелина лӑпкӑн, анчах ҫав вӑхӑтрах, темле ачалла хавхаланса, ҫапла хушса хучӗ: — эсир мана чылай аслӑрах тесе шутланӑ, ҫапла мар-и?
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Тунсӑхлатпӑр ҫав, — тавӑрчӗ вӑл кутӑнланса…
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Манӑн ҫав, чунӑмҫӑм, манӑн, — тавӑрчӗ пани Попельская, унӑн тӑрӑ куҫӗсемпе тата вӑл хайне ҫапла ирӗклӗ тыткаланипе кӑсӑкланса.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Эпӗ тӗлӗнмеллескер мар, — тавӑрчӗ ача, питне хурлӑхлӑн турткалантарса.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Эп… сире ҫилленместӗп… — тавӑрчӗ ача хуллен.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Хӗрачан ҫак лӑпкӑн янӑракан сассине илтме суккӑра кӑмӑллӑ пулчӗ; ҫапла пулин те вӑл малтанхи пекех сиввӗн тавӑрчӗ:
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Эпӗ чӑннине ҫеҫ калатӑп, — тавӑрчӗ Макҫӑм.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Малашлӑх ҫинчен, — хирӗҫ тавӑрчӗ те Говэн, каллех хӑйӗн шухӑшӗсем ӑшне путрӗ.— О будущем, — ответил Говэн, и он снова погрузился в мечты.
V. Тӗрмере // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Эпӗ ӑна генерал чинӗ парассишӗн сасӑлатӑп, — хирӗҫ тавӑрчӗ Радуб.— Я голосую, — ответил Радуб, — за то, чтобы его произвели в генералы.
III. Сасӑлани // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Тӗрӗс тӑватӑн, — хирӗҫ тавӑрчӗ Лантенак.
III. Ачасем вӑранаҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Малтан эсир хӑтӑлӑр, — хирӗҫ тавӑрчӗ маркиз.
XII. Ҫӑлакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Пурне те, пӗринсӗр пуҫне, — хирӗҫ тавӑрчӗ Симурден.— Всех, согласен, — ответил Симурдэн, — за исключением одного.
VIII. Калаҫнипе мӗкӗрни // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Ҫук, вӑл чӗрӗ мар, — хирӗҫ тавӑрчӗ Рене-Жан, — ку турат.
IV // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Ҫапла, сутӑнчӑк, ку эпӗ! — хирӗҫ тавӑрчӗ аялтан хытӑ сасӑ.
X. Тыткӑнтисем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Нимле те мар, — хирӗҫ тавӑрчӗ старик.
II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.