Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сире (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Филимонов килӗшрӗ-и сире? — ыйтрӗ Залкинд.

— Как вам понравился Филимонов? — спросил Залкинд.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Батманов коммунист кивӗ йӑлапа венчет ҫӗрри тӑхӑнса ҫӳрени сире тӗлӗнтермест-и? — ыйтрӗ вӑл Залкиндран.

— Вам не кажется странным сей устаревший символ брака у коммуниста Батманова? — спросил он Залкинда.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сире ӗҫе лартасси ҫинчен эпӗ урӑх калаҫма шутламастӑп.

К вопросу о вашем назначении я не собираюсь возвращаться.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ним пытармасӑрах калатӑп: сире хытӑ ӗҫлеттеретӗп.

Скажу не таясь: спрашивать буду с вас здорово.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Унта тата ҫакӑ та пур: сире пӗр строительствӑра механизаци тӗлӗшпе ӗҫлеме тивнӗ.

Есть там и другое: вам пришлось заниматься механизацией на одном из строительств.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ сире ҫӗнӗ отдел начальникӗ тума йышӑнтӑм.

— Я решил назначить вас начальником нового отдела.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Строительство начальникӗ ҫапла каларӗ: «Эпӗ штат ӳстермесӗрех сире шалу ӳстерсе парӑп, мӗне кирлӗ отделсене вырӑнсӑр ӗрчетни?» — терӗ.

Начальник строительства мне сказал: «Я повышу вам оклад без увеличения штата, зачем без толку плодить отделы?»

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сидоренко сирӗн ыйтӑва пӗлтерчӗ мана, анчах эпӗ сире хӗвеланӑҫне яма кӑмӑл тумастӑп.

Сидоренко передал мне вашу просьбу, но я не намерен отпускать вас на запад.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Халлӗхе эпӗ сире сӑмах пуҫламалли ыйтусем ҫеҫ патӑм, вӑл ыйтусем формипе те, содержанийӗпе те кӳренмелли ыйтусем мар.

— Пока я задавал вам предварительные вопросы, не обидные ни по форме, ни по существу.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Василий Максимович вӑл шофер пулнине пӗлчӗ те калать: «Эпӗ ӗҫе алла илсех ҫитереймен-ха, анчах, илсе ҫитерсенех, тӗрӗсех тӑвӑп: сире машина паратӑп та трасса ҫине яратӑп. Начар начальник пулма кашниех пултарать, лайӑх шофера вара шырас пулать. Хӑвӑрӑн правӑна шыраса тупӑр та трасса ҫине кайма хатӗрленӗр», тет.

Василий Максимович узнал, что он шофер по специальности, и говорит: «Я еще не совсем принял дела, но едва приму, тотчас восстановлю справедливость: дам вам машину и пошлю на трассу. Плохим начальником может быть всякий, а хорошего шофера надо искать. Доставайте пока из-под спуда свои права и готовьтесь к выезду».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сире вара сивӗ пулать.

А вам будет холодно.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Халех сире жалоба парас тетӗп.

Сразу же хочу и пожаловаться.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Трасса ҫине сире тӗплӗн хатӗрлесе ҫитерсен ҫеҫ яратӑп, хам та ҫавӑн чухне тин каятӑп.

Пущу вас на трассу и поеду сам только после тщательной подготовки.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кашни участокра сире пиншер ыйтупа тӑна илӗҫ, эсир вара вӑл ыйтусене татса параймӑр.

На каждом участке на вас обрушат тысячи вопросов, а вы не сумеете их разрешить.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗн кирлӗ вара сире манран, аслӑ юлташсем? — ыйтрӗ Алексей.

— Чего вы хотите от меня, старшие товарищи? — спросил Алексей.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Халӑхран уйрӑлса кайма юраманни ҫинчен вӗрентмен-и вара сире?

— Разве не учили тому, что нельзя себя выделять из общего?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сире вара… дисциплинӑна вӗрентмерӗҫ-им?

— А разве вас не учили, кроме того… дисциплине?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сире пӳлӗм вырӑнне нӳхреп панӑ.

Вам дали холодильник вместо комнаты.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Апла, паян ирхине сире валли пӳлӗм хатӗрлерӗҫ пулӗ-ҫке?

— Значит это для вас готовили утром комнату?

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ сире асӑрхаман та.

Я вас не заметила.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех