Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кашни кун, иртен пуҫласа каҫченех, вӑл Васькӑпа пӗрле йывӑҫ тӗплӗ пушмаксем тӑвать, ҫӗрле унта-кунта пухнӑ кивӗ атӑ-пушмаксене юсать.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпир кон ҫине лартма хамӑрӑн кӗсъесенчен кивӗ пушӑ гильзӑсене кӑларса тӑкрӑмӑр.Мы высыпали из карманов старые пустые гильзы, чтобы ставить на кон.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ман куҫ тӗлне «Нива» ятлӑ кивӗ журнал пулчӗ, унта «парӑнман чӗрене парӑнтарма», юратуллӑ ҫырусем ҫырма, «хитре те пуян хӗрарӑма юраттарма» вӗрентекен кӗнеке сутни ҫинчен пӗлтерӳ пичетленӗччӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кивӗ алӑк чӗриклетсе уҫӑлчӗ, нимӗҫ шалалла револьерпа тӗллерӗ, анчах самантранах ӑна ҫӗрелле усрӗ.Старая дверь со скрипом распахнулась, немец направил туда револьвер, но тотчас же опустил его.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хутран-ситрен вӑл, ашшӗн кивӗ йӗмне ҫыхса янӑ вӑрӑм шучча ҫӗклесе, хӑй пуҫӗ ҫийӗнче сулкалать.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Урам урлӑ, манӑн кивӗ пӳрт ларать, унӑн чӳречисене хӑмасемпе хӗреслесе ҫапса лартнӑ.Напротив через улицу стоял мой старенький дом с заколоченными крест-накрест окнами.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кивӗ тимӗр-тӑмӑр айӗнчен вӑл тутӑхса кайна, пасланнӑ тимӗр тӑлӑ туртса кӑларчӗ-хӑрушӑ, чӗрӗ ҫӗлен евӗрлех вӑл, ик вӗҫӗнче икӗ «сулӑллӑ» сӑнчӑр.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫӑмӑлтарах пултӑр тесе, эпӗ кивӗ фуфайкана та хывса хутӑм.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫав кран платформӑсем ҫине кивӗ тимӗр-тӑмӑр тиеме тытӑнчӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫӗрле те, кивӗ пиншакпа пуҫ ҫийӗнчен витӗнсе, Васькӑпа юнашар выртнӑ чух, хам тӗллӗн шӑппӑн: «юлташ», «юлташ»… — тесе выртаттӑм.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кивӗ пиншакне вӑл ҫара ӳт ҫинех тӑхӑнса янӑ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Тӳрех кивӗ атӑ-пушмак шӑрши кӗрсе кайрӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Атте тухса кайсанах анне кӳршисем патне кайрӗ, эпӗ вара вӑл тухса кайнӑ-кайманах унӑн кивӗ туфлине тӑхӑнтӑм та Васька патне тухса чупрӑм.Едва отец уехал, а мать ткнулась лицом в подушку, я украдкой надел ее туфли и побежал к Ваське.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пирӗнни пек кивӗ, катӑк сӑмсаллӑ чейник те никамӑн та ҫук пулӗ — ҫавӑрса ҫапӑттӑм та ӑна стена ҫумне.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кивӗ «Искра» хаҫатра пӗрле ӗҫленӗ юлташсем — ҫав тери ӑслӑ Плеханов, талантлӑ Мартов, ӗҫчен те пултаруллӑ Аксельрод, ырӑ та ӑшӑ чунлӑ Вера Засулич — халӗ пурте ӗнтӗ вӗсем ҫураҫайми тӑшмансем пулса тӑнӑ.
17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Манӑн брошюра, кунсӑр пуҫне, французсем пуҫлаҫҫӗ те нимӗҫсем ҫирӗплетеҫҫӗ, тенӗ йышши кивӗ схема кирлӗ маррине те ӗнентерӗ…
16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Сережа Кольӑна ҫӗрулми карҫинккипе кивӗ сурӑх тирӗ тыттарчӗ те кӑвайт чӗртме пуҫларӗ.Сережа передал Коле кошелку с картошкой и старую овчину и начал разжигать костер.
13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Кашни хӑй шухӑшне шухӑшларӗ Зиновьев кивӗ Россия халӗ те пурӑнни, вӑл юрлани, кирлӗ-кирлӗ мар сӑмахсемпе хӑлаҫланса ҫухӑрашни, кӑмӑшкапа политура ӗҫни, декадентла курнӑҫланни, сутӑ туни, усал сӑмахсем калани ҫинчен шухӑшларӗ; ирӗксӗр пытанса пурӑнакан, влаҫсем канӑҫ памасӑр хӗсӗрлекен революционерсем вара, ун шучӗпе, ҫав Российӑшӑн сурма та тӑмаҫҫӗ, ӑслӑ-тӑнлӑ пролетарисем сахал, вӗсем те пулин мещенсен чикӗсӗр пысӑк лачакине пута-пута ҫухалаҫҫӗ.
12 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ун чухне каллех Советсем пулаҫҫӗ, анчах кусем мар, хальхисем мар, революцие сутакансем мар, кивӗ Советсем мар, — ҫӗнетнисем, кӗрешӳре пиҫнисем, кӗрешӳ опытне шута илсе ҫӗнӗрен туса хунисем.
4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ҫапла хавасланса утрӗ вӑл, тата ҫак «хӑватлӑ сасӑ» Сергей Аллилуевӑн хӑмӑртарах сарӑ пальтипе, унӑн, Емельяновӑн, кивӗ карттусӗпе, хул хушшине хӗстернӗ пӗчӗк арчапа хӑй хыҫҫӑн утса пынинчен кӑштах тӗлӗнчӗ те.
2 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.