Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

эс сăмах пирĕн базăра пур.
эс (тĕпĕ: эс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эс ху пӗрмай ҫавӑрӑнса пӑхатӑн.

— Ты сам постоянно оборачиваешься.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— А эс ан пӑх.

— А ты не смотри.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Пӑх-ха эс ӑна, епле йӑпшӑнса килнӗ вӑл…

— Ишь, как подобрался, мошенник…

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— А эс ӑна тата тепре хыпашласа пӑх, тата тепре!

— А ты ее пощупай еще раз, еще раз!

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эй, хускалкала эс, — кӑшкӑрса ячӗ каллех малтанхи.

Эй, ты, двигайся, двигайся! — заорал опять первый.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Хырӑмӗнчен ҫап эс ӑна, хырӑмӗнчен, — канаш пачӗ тепри.

— В брюхо ей дай, в брюхо, — посоветовал другой.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эс амӑшӗ…

— Ты же мать…

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эс амӑшӗ…

— Ты же мать.

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эс амӑшӗ…

— Ты же мать.

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Кай-ха эс, кай, эп пыратӑп.

— Ты иди, иди, я приду.

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӑх-ха эс ун ҫине, вӑл халех ача тӑвать вӗт.

Посмотри на нее, она же вот-вот родит!

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ӑҫтан пӗлетӗн эс ӑна?

Ты-то откуда знаешь?

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Калаҫатӑн-и эс, калаҫмастӑн-и?

— Ты будешь говорить или нет?

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Иртнӗ эрнере кӗпере эс сиктерсе ятӑн-и?

 — Ты на прошлой неделе взорвала мост?

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Хӑвна кунта мӗн тума янине эс тӳрех каласа пар, — авантарах пулӗ.

Лучше скажи сразу, зачем прислана.

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эс мӗншӗн-ха кун пекех ыйтса пӗлетӗн ун ҫинчен?

— А ты почему так расспрашиваешь про нее?

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Санӑн кунта аппу пурри ҫинчен эс мана нихҫан та каламан.

— Ты никогда не говорила, что у тебя есть сестра.

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Анчах, сана Германие пӗччен ярсан, эс мӗн тӑвӑн унта?

Да и что ты там будешь делать, если тебя одну отправить в Германию?

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Кунта эс хуҫа, ӑнланатӑн-и?

Ты здесь хозяйка, понимаешь?

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эс пӗрмай ҫӳретӗн, а эп кунта ҫак ирсӗр хӗрарӑмпа пурӑнатӑп.

Ты себе ходишь, а я здесь с этой противной бабой…

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех