Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑтра (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав вӑхӑтра вӑл кулленех паттӑрла ӗҫсем тунӑ.

Теперь его будни были полны героики.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ют ҫӗршывсенче вӑл вӑхӑтра ҫакӑн пек машинӑсем пачах та пулман.

За границей еще не было таких машин.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Юлашки вӑхӑтра тунӑ ҫӗнӗ машинӑсем ҫинчен каланӑ май, вӑл Павел Осипович Сухой конструктор ертсе пыракан бригада проектланӑ машина ҫинчен те асӑннӑ.

Перечисляя последние новинки, он упомянул о машине, спроектированной бригадой конструктора Павла Осиповича Сухого.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Чкалов чӑн-чӑн летчик-испытатель, машинӑн ҫитменлӗхӗсене вӑхӑтра та тӗрӗс кӑтартса пама пултаракан, хаклӑ машинӑн пахалӑхне пӑсакан кӑлтӑксене тупма пӗлекен ҫын пулнӑ.

Но на то он, Чкалов, и летчик-испытатель, чтобы помочь обнаружить недостатки, которые портят эту в общем ценнейшую машину.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫак вӑхӑтра летчик ҫӳлерех хӑпарнӑ та ангар урлӑ ӑнӑҫлӑнах вӗҫсе каҫнӑ.

Между тем летчик взял горку и перескочил через ангар.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Пӗррехинче, машинӑна сӑнаса тӗрӗслесе пӗтернӗ вӑхӑтра, Чкалов ҫӳлелле хӑпарнӑ та, хӑвӑртлӑха ҫухатса, самолета штопор ҫине куҫарнӑ.

Однажды под конец испытаний Чкалов набрал высоту и, потеряв скорость, ввел самолет в штопор.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл вӑхӑтра заводра Поликарповӑн «И-15» истребитель-биплана тӗрӗслесе пӗтернӗ.

В то время на заводе «доводился» поликарповский истребитель-биплан «И-15».

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

«По-2» самолет тӑшманшӑн уйрӑмӑнах ҫӗрлехи вӑхӑтра хӑрушӑ пулнӑ.

«ПО-2» был особенно опасен для врага ночью.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл вӑхӑтра, паллах ӗнтӗ, ҫак никама та сиен тума пултарайман пек туйӑннӑ машина ҫинчен вӑл фашистсен салтакӗсен сехрисене хӑпартмаллах хӑратасси ҫинчен никам та шутлама пултарайман.

Никому, конечно, и в голову не приходило, что эта безобидная учебная машина будет наводить ужас на фашистских солдат.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл вӑхӑтра унӑн хальхи пек чапӗ та ҫукчӗ, ҫак чапа вӑл каярахпа илме тивӗҫлӗ пулчӗ.

В то время он не имел еще той славы, которая пришла к нему позже.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Тӗрӗсленӗ вӑхӑтра летчик палӑртнӑ паха енсемпе ҫитменлӗхсене ҫӗнӗ самолетӑн паспорчӗ ҫине ҫыраҫҫӗ.

Все характерные свойства самолета, замеченные летчиком во время испытаний, записываются в паспорт.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Антошин унпа лӑпах ҫак вӑхӑтра тӗл пулнӑ.

В таком состоянии застал его Антошин.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Анчах ҫав вӑхӑтра вӑл истребительсем ҫине ҫеҫ туртӑннӑ.

Но в то время его тянуло только к истребителям.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Анчах ӗлӗкхи вӑхӑтра ӑна ҫул паман.

Только раньше ему ходу не давали.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Одесса ҫывӑхӗнче унӑн бомбардировщик тӳрӗ вӗҫнӗ тата пикировка тунӑ вӑхӑтра ун ҫинчен бомбӑсем мӗнле пӑрахмаллине сӑнаса пӑхмалла пулнӑ.

В районе Одессы ему предстояло произвести длительные испытания, проверить самолет на бомбометание с горизонтального полета и с пикирования.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хӑйне яланах савӑнӑҫлӑ тытакан механик та ҫак вӑхӑтра тӗксӗммӗн курӑннӑ.

Обычно веселый механик на этот раз был серьезен.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Наукӑпа тӗпчев институтӗнче ӗҫленӗ вӑхӑтра Чкалов ҫамрӑк пулнӑ, ҫавӑнпа та, йывӑр чӑрмавсем тухса тӑрсан, хӑйне хӗрӳленсе каясран тытса чарма пултарайман.

В период работы в НИИ Чкалов был молод, он еще не научился сдерживать свои порывы, особенно если наталкивался на серьезное препятствие.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Чкалов вӗҫнӗ вӑхӑтра унӑн ӑсталӑхӗ ытти летчиксенчен уйрӑмӑнах палӑрнӑ, ҫакна Анисимов пысӑка хурса хакланӑ.

Он высоко ценил незаурядное летное дарование Чкалова.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Малтанхи вӑхӑтра, Валерий хӑйӗн ҫӗнӗ ӗҫӗсене пуҫласа тума тытӑннӑ чухне, Анисимов ӑна пур майпа та пулӑшнӑ.

На первых порах, когда Валерий еще только начал выполнять свои новые обязанности, Анисимов помогал ему.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Малтанхи вӑхӑтра пирӗн ҫӗршывра моторсем тӑвасси самолетсем туса кӑларассинчен кая юлса пынӑ.

В начале отечественное моторостроение отставало от строительства самолетов.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех