Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Сире итлетӗп, экономист юлташ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах пирӗнпе ҫавӑн пек калаҫма сирӗн паян сӑлтав пулмалла, ҫавӑнпа та эпӗ сире ыйту парам.Но вы сегодня должны иметь основания, чтобы так разговаривать с нами — и отсюда мой к вам вопрос…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсен тӗлӗшпе эпӗ сире шеллеме ҫеҫ пултаратӑп.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шӑпах тӑхӑр сехетре вӑл сире хӑй патне чӗнет.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тӗрӗссипе каласан, ӑна Петя Гудкин та ҫапла ӑнланнӑ, унсӑрӑн вӑл сире питлемен пулӗччӗ.Если вы хотите, то и Петя Гудкин понял это, иначе он не тронул бы вас.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Хӑвӑра хурласа пӗтернинчен сире хӳтӗлес майпа манӑн пӗр сӑмах ҫеҫ калас килет.— Мне только хочется сказать слово в вашу защиту от ваших же нападок.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ мӗн те пулин ҫӗннине тупса каланипе сире савӑнтарма пултарайӑп-ши, — кулса ячӗ Алексей, хӑй калаҫма пуҫласса Тополев кӗтсе ларнипе именсе.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тепӗр ҫур сехетрен эпӗ сире пурне те шыраса тупӑп.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ пурнӑҫ вӗрентнипе пиҫӗхнӗ ҫын, сире асӑрхаттарма тивӗҫ, асӑрхаттаратӑп та.Я имею право человека, наученного жизнью, предостеречь вас, и я предостерегаю.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сире сӑнакаланӑ, пӗлетӗп: эсир час-часах пурне те хӑвӑрт, пилӗк минут хушшинче тӑвасшӑн, нумайӑшӗнчен пӑрӑнма хатӗр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сире хура ӗҫ ҫине е вӗт-шакӑр ӗҫ ҫине ҫиелтен пӑхма вӗрентетӗп, тесе ан шутлӑр.Не поймите, будто учу вас высокомерному отношению к черной работе и к мелочам.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Кулленхи ӗҫ тенӗскер сире хӑвӑра пӑхӑнтарасран сыхланӑр.— Не позволяйте только, чтобы так называемая текущая работа подчинила вас себе.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ку ирсӗр халап, вӑл пире — мана та, сире те — юрӑхлӑ мар.Это страшная поговорка, она нам не подходит — ни мне, ни вам.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Йӑлӑнатӑп сире, эпӗ йӗркесӗр, ним тӑрлавсӑр калаҫнинчен ан тӗлӗнӗр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Лешӗ ҫырса пӗтереймен доклачӗ ҫине чалӑшшӑн пӑхса илчӗ, унтан чыслӑн та кӑмӑллӑн: — Эпӗ сире итлетӗп, Кузьма Кузьмич. Эсир ларӑр, — терӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ун чухне вара эпӗ, тен, пӗр сӑмах та сире калаймӑп, эсир те итлесшӗн пулмӑр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Асӑрхаттаратӑп: калаҫу ӗҫ ҫинчен мар, служба ҫинчен те мар, анчах вӑл мана кирлӗ калаҫу, тен, сире те кирлӗ пулӗ.Предупреждаю: разговор не деловой, не служебный, но он необходим мне и, может быть, вам.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ пуриншӗн те сире тав тума тивӗҫ, — терӗ Женя тӗксӗмленсе.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫитӗ сире!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Акӑ сире, ҫӑраҫҫи, вырнаҫӑр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.