Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитрӗҫ (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ковшовпа Тополев вакӑ хӗррине шӑпах водолазӑн шар евӗрлӗ скафандрӗ шыва анса ҫухалнӑ вӑхӑтра чупса ҫитрӗҫ.

Ковшов и Тополев подбежали к майне, в которой только что скрылся шарообразный скафандр водолаза.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Начальник кашни ирех пӑхса ҫӳренине рабочисем часах хӑнӑхса ҫитрӗҫ.

Рабочие быстро привыкли к этим утренним посещениям.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кун пирки Тихон: — Епле пултӑр-ха тата? Ҫапӑҫма хӑнӑхса ҫитрӗҫ, — терӗ.

Тихон сказал: — А — как же? Навыкли воевать.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫавӑнтах извозчиксем пырса ҫитрӗҫ.

— Скандалы не разрешаются.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ирхине хуларан тӑрантаспа Барскипе хула пуҫлӑхӗ Яков Житейкин пырса ҫитрӗҫ.

Утром из города приехали на дрожках Барский и городской голова Яков Житейкин.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Лавсем шӑпах пролив патне ҫитес умӗн Таня Васильченко бригадине хӑваласа ҫитрӗҫ.

Почти у самого пролива санный поезд нагнал Таню Васильченко с ее бригадами.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Халӗ манӑн вӗсем юрпа ҫӑвӑнма, пӑрлӑ шыв ӗҫме, ҫывӑрмалли михӗсӗр ҫывӑрма хӑнӑхса ҫитрӗҫ.

Они у меня почти привыкли умываться снегом, пить ледяную воду, спать без спальных мешков.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗсем часах ҫын сассисене, тайгара тӗлӗнмелле илтӗнекенскерсене илтрӗҫ, часах йывӑҫсем ҫине проводсем каракан бригадӑна та хуса ҫитрӗҫ.

Вскоре они услышали человеческие голоса, странно звучавшие в тайге, и настигли бригаду, которая подвешивала провода на деревья.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сӑмах татӑлчӗ — вӗсем ял вӗҫне ҫитрӗҫ.

Разговор оборвался — они подошли к концу стойбища.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Юлашкинчен кӑтартуллӑ тӗслӗх патне ҫитрӗҫ.

Наконец дело доходило до наглядных положительных примеров.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ун хыҫҫӑн пӗр ушкӑн шоферсем — патвар та хӗрлӗ питлӗ яш ачасем, кӗске кӗрӗкпе ҫӑматӑ тӑхӑннӑскерсем — ҫитрӗҫ.

За ним ввалилась толпа шоферов — здоровых, краснолицых ребят в. дубленых полушубках и в валенках.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кайран вӗсем, вӗҫӗмсӗр утма хӑнӑхнӑ пекех, ҫутта та хӑнӑхса ҫитрӗҫ.

Потом они привыкли к этому неизменному сиянию, как и к непрерывной ходьбе.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Чугун ҫул ҫинче ӗҫлекенсем патне те ҫитрӗҫ.

— Добрались и до железнодорожников.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Кӗтмен ҫӗртен хӗл кунӗсем килсе ҫитрӗҫ.

Внезапно началось решительное наступление зимы.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫапла вӗсем чӳречесӗр, алӑксӑр вагонсенчех Свердловска ҫитрӗҫ.

Так они доехали до Свердловска — в вагонах без окон и дверей.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫав вӑхӑтра пире румынсен утӑ тиенӗ лавӗсем хӑваласа ҫитрӗҫ.

В это время нас догнал румынский обоз с сеном.

Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

1943 ҫулхи ҫу кунӗсем те ҫитрӗҫ, обком йыхравӗ ҫук та ҫук.

Настало лето 1943 года, а вызова из обкома не было.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Часах Пахомов та, Аджи-Мушкайскри отряд штабӗн членӗсем — Сергей Черкезпа Андрей Бандыш та ҫитрӗҫ.

Туда же скоро приехали Пахомов и члены штаба аджи-мушкайского отряда — Сергей Черкез и Андрей Бандыш.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Ҫӗр пирки тунсӑхласа ҫитрӗҫ, — терӗ вӑл Борина.

— Стосковались по землице, — сказал он Борину.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Каҫ пуласпа партизансем пурте ҫав тери ывӑнса ҫитрӗҫ.

К вечеру все партизаны страшно устали.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех