Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗрине (тĕпĕ: чӗре) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах та унӑн сӑмахӗсем амӑшӗн чӗрине ҫитмерӗҫ, ӑна кансӗрлемерӗҫ.

Но его слова не доходили до нее, не мешали ей.

I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Ҫапах та халӑх чӗрине тивертрӗҫ.

— Задели-таки народ!

I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Кусем камсем пулнине вӑл малтанах, ыйхӑран вӑрансанах, сиксе тухас пек тапакан чӗрине аллипе тытса ларнӑ чухнех пӗлнӗ.

Она-то знала, знала с первого момента, когда очнулась от сна, когда сдерживала руками бешено колотящееся сердце.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Анчах вӑл аллисем айӗнче ывӑлӗн ӑшӑ кӗлетки выртнине туйса тӑчӗ те, ҫав пӗчӗк кӗлеткерен унӑн чӗрине вӑйпа хастарлӑх шуса хӑпарчӗ.

Она чувствовала под руками теплое тельце сына, и от этого маленького тела в ее сердце вливались сила и бодрость.

V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Кашниех, нимӗҫсене тавӑрса, хӑйӗн чӗрине лӑплантарма пултарать, анчах унӑн чӗри нихӑҫан та лӑпланас ҫук.

Всякий может расплатиться с немцами и успокоить сердце, но ее сердце никогда не успокоится.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӑшӑрхану унӑн пӗтӗм ӑшчиккине ҫунтарчӗ, кӑшларӗ, чӗрине чул пек пусса тӑчӗ.

Беспокойство жгло ее, грызло, давило сердце.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Курт Вернерӑн чӗрине кичемлӗхпе салхулӑх тулса ларчӗ.

Тоска заливала сердце Курта Вернера.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Хӑй ҫав вӑхӑтрах вӑл пур йӗркесене, йӑласене хирӗҫ, хӑйӗн чӗрине хирӗҫ пырса, ывӑлӗн масар шӑтӑкне таптани ҫинчен шухӑшларӗ.

И думала, что вот, вопреки обычаям, вопреки собственному сердцу, она топчет сыновний гроб.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ӑна кунтан йывӑрри нимӗн те пулма пултарас ҫук пек, ун чӗрине пур йышши хурлӑхсем те пырса ҫапнӑ пек туйӑннӑччӗ.

Думалось, что хуже уже не может быть, что все удары уже обрушились на ее сердце.

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Вӑл мӗнпур ҫынсен чӗрине кӗрсе вырнаҫнӑ.

Оно было в сердцах у всех.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Боецӑн чӗрине шута илетӗн-и эсӗ?

Сердце бойца ты учитываешь?

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Хӑрать пуль маншӑн… — чӗрине ыраттарса шухӑшларӗ Леля.

Боится за меня… — с сердцем подумала Леля.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫемьесӗр ирттернӗ ачалӑх унӑн ҫивӗч туйӑмлӑ чӗрине тӳрлетме пултарайман паллӑ хӑварнӑ, вара вӑл, ҫавӑнтанпах, ачисене ниме хумасӑр ҫемьене пӑсакансене курайми пулнӑ.

На впечатлительную его натуру бессемейное детство наложило неизгладимый отпечаток, и еще с той поры стали ему ненавистны те, кто ломает семью, не считаясь с детьми.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Юрату ҫинчен вӑл пурнӑҫра пирвайхи хут каларӗ, ҫак сӑмахсем Авдотья чӗрине шӑрӑхпа типсе кайнӑ, ҫурӑлса пӗтнӗ ҫӗр ҫине ҫумӑр ӳкнӗ пек пырса тиврӗҫ.

Впервые в жизни он говорил о любви, и слова его падали ей в сердце, как падает дождь на пересохшую, растрескавшуюся от зноя землю.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Аманнисемпе калаҫни, ыратнипе илемсӗрленсе, шуралса кайнӑ сӑн-питсем, кӑшкӑрашни, йынӑшни, вӑрҫни, юнланса пӗтнӗ бинтпа ватка купи — ҫаксем пурте Павлин чӗрине иртнӗ каҫ пулса иртнӗ ӗҫсенчен те ытларах ыраттарчӗҫ.

Разговоры с ранеными, искаженные болью бледные лица, крики и стоны, брань, куча окровавленных бинтов — все это подействовало на Павлина сильнее, чем минувшая ночь.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Чӗрине пырса тиврӗ, — ахӑлтатса кулса ячӗҫ пӳрт умӗнче ларакан хӗрарӑмсем.

— Доехало, — засмеялись бабы на завалинке.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫакӑн пек чаплӑ тупа тунӑ хыҫҫӑн, чылайӑшӗн чӗрине ҫӑмӑллӑх пырса кӗчӗ.

После этого торжественного заявления у многих стало легче на душе.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ун ҫинчен эпӗ комиссара каласа патӑм, анчах вӑл унӑн чӗрине пырса тивеймерӗ пулас.

Я сказал об этом комиссару, но до него, по всей вероятности, не дошло.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унӑн чӗрине ача-пӑчасен аллисем кӗмӗл пӗренесенчен тунӑ пӗчӗк йӗтем, Василин хӑйӗн ӗмӗтне тепӗр хут кӑтартса паракан йӗтем, пырса тиврӗ.

Его взял за сердце маленький ток, который любовно мастерили ребячьи руки из серебряных бревен венец за венцом, повторяя осуществление мечты самого Василия.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Степан хӗр чӗрине сыхлать, хӑй патнелле туртӑнакан алӑсене сирсе ямасть.

Степан побережет девичье сердце, не оттолкнет рук, тянущихся к нему навстречу.

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех