Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпир хамӑрӑн ачасене упраса усранӑ, асӑрханмасӑр каласа янӑ сӑмахпа вӗсен чунӗнчи авалхи сурансене ыраттарасран хӑранӑ, кунта акӑ хӑйне ачасен психологийӗпе чунне пӗлекен ҫын вырӑнне шутласа, ним тытӑнса тӑмасӑрах тӗпчет:
44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн эпир вӗсене сӑмахпа (устно) тӗрӗслерӗмӗр, вара Король ҫав примерах доска ҫинче шутларӗ.После обеда мы проверяли их устно, и Король решил тот же пример на доске.
41 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл калаҫни тӑрӑх унӑн кӑмӑлне пӗлме хӗн, анчах эпир пурте питӗ лайӑх ӑнланатпӑр: унӑн та Ленинграда каяс килет, ҫав тери каяс килет, ун ҫинчен сӑмахпа каласа пама та ҫук!
32 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ҫак ҫамрӑк ҫынна хӑй чирлӗ иккенне сӑмахпа каласа ӗнентерме хӑтланса пӑхӑр-ха вӑт эсир, сан сывалма каймалла, тесе пӑхӑр.— Попробуйте доказать этому молодому человеку, что он серьезно болен и что ему надо лечиться.
Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хура паллӑсем сыпӑкпа, унтан вара сӑмахпа ҫыхӑнса, картинкӑсем, сасӑсем, ҫитменнине тата шӑршӑсем те пулса тӑраҫҫӗ…Черные значки, соединяясь в слоги, а затем в слова, превращались в картины, в звуки и даже запахи…
Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Анчах «собака» сӑмахпа ниепле те ӗҫ тухмасть!..
31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫав «собака» сӑмахпа эпӗ анрасах кайрӑм вӗт!
31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
«Небесный» сӑмахпа тата?
31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— «Небо» сӑмахпа тӗрӗслеме ҫук-им ӑна?
31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Е тата янахӗпе чышкисем ҫине таянатчӗ те тетрадь ҫине тимлӗн пӑхса ларатчӗ, нимӗн те чӗнместчӗ, хӑйӗн шухӑшӗсене сӑмахпа каламастчӗ.
31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эс тӗкӗнмесен пурӑнать вӑл, Мэнгылю, хӑйне такам питрен ҫупса янӑпа пӗрех, карт сиксе илсе пӗр утӑм каялла чакрӗ те, аллисене малалла тӑсса, сӑмахпа калас вырӑнне чӑшлатса илчӗ:
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗр сӑмахпа каласан, ханжа!
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл калаҫнисенче темле чирлӗ япала пуррине ачасем лайӑх туйрӗҫ, ӑна сӑмахпа лӑплантарма ҫуккине курчӗҫ.Ребята чувствовали в его излияниях что-то больное, что не успокоить словом.
29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Юлашкинчен эпӗ «надзирай» сӑмахпа рифмӑланине илтсе юлтӑм.
26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Панина нимӗн те пырса тивмест — сӑмахпа калани те, хӑйне пурте курайманни те.На Панина ничто не действует — ни слово, ни всеобщее презрение.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫапах Игорь нихҫан та сӑмахпа кӳрентерме тӑрӑшмастчӗ, вӑл ырӑ кӑмӑллӑччӗ, юлташӗсене юрататчӗ.Но Игорь никогда не старался ранить словом, он был доброжелателен, любил товарищей.
21 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Сӑмахпа ӑнлантарнине вӑл чӗре патне илмен.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Педагогика енӗпе пӑхсан, унӑн отвечӗ ниме юрӑхсӑр пулнӑ, анчах ҫапах та вӑл мана савӑнтарчӗ; ку вӑл — чӗререн кӳренме, тарӑхма пултаракан, пӗр сӑмахпа — чӗрӗ ҫын отвечӗ пулнӑ.
19 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗр сӑмахпа — ӑнсӑртран тупӑннӑ хаклӑ ҫын.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗр сӑмахпа каласан, ҫак килӗшмен ӗҫре ҫитӗнӳсем туса пыракан этем ывӑлӗсенчен вӑл малта пыраканӗ те пулман.Не первый из сынов человеческих преуспевал он в профессии, им самим презираемой.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.