Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗррехинче, ыйхӑ килмен, ҫил-тӑман ӳлесе тӑракан каҫхине, Артамонов, хӑйӗн чӗринчи йывӑрлӑха текех чӑтса пурӑнма пултарайманнине туйса, арӑмне вӑратрӗ те ӑна Никонов ачи чӑннипе мӗнле вилни ҫинчен каласа пачӗ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Хатӗрленме тытӑн, — хушрӗ Петр арӑмне.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Паллах, эсӗ маншӑн чи ҫывӑх ҫын, — терӗ вӑл арӑмне.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Упӑшки, ҫӑмӑллӑн сывласа ярса, арӑмне хулпуҫҫинчен хыттӑн лӑпкаса илчӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Е — юри тӑвать-и? — хӑйӗнчен хӑй ыйтрӗ те Артамонов ҫавӑнтах арӑмне аса илтерчӗ:Или — притворяется?» — спросил себя Артамонов и напомнил жене:
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Вара ҫавӑнтах арӑмне дворникрен Никита ҫинчен мӗн илтнине пӗтӗмпех васкаса каласа пачӗ.И торопливо рассказал ей всё, что слышал от дворника о Никите.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Тӑмпуҫ! — кӑмӑлсӑр мӑкӑртатса илчӗ Петр, ҫавӑнтах арӑмне тӗксе:
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Анчах арӑмне лӑплантарма тата хӑй умӗнчи хӑрушлӑха сирсе яма унӑн чӑннине, тӳррӗн те уҫҫӑн ӑнланмалла, иккӗленмелле мар чӑнлӑх ҫинчен каламалла пулнӑ.А чтоб успокоить жену и отвести от себя опасность, нужно было сказать именно правду.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫапах та — арӑмне лӑплантармаллах пулнӑ, вара, ӑна лӑплантарас тесе, вӑл унӑн пуҫне стена ҫумне ҫапа-ҫапа хуллен ыйтрӗ:Но — надо же было успокоить её, и, чтоб достичь этого, он бил её затылок о стену, спрашивая тихо:
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫемьери чи аслӑ ҫынна тивӗҫлӗн Петр шӑллӗне те, арӑмне те ӳпкелерӗ: — Эсир иксӗр те ун ҫине ухмахла пӑхатӑр; эсир хӗрхенни кӳрентерет ӑна. Атя ҫывӑрма, Наталья, — терӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Петр чӳречене шӑппӑн хупса арӑмне тытрӗ те хӑй чӗркуҫҫийӗ ҫине лартрӗ.Пётр бесшумно закрыл окно, схватил жену, посадил её на колени себе.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Кай, Ульяна, тӳррӗнех калама пулать — турӑ пӳрни ку, — терӗ староста арӑмне шӑппӑн, вӑл хӑна хыҫҫӑн кайма иккӗленсе тӑнине курса.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Староста чирлӗ выртнӑ вӑхӑтра Артамонов ун патне икӗ хутчен пычӗ, вӗсем иккӗшӗ вӑрахчен куҫа-куҫӑн калаҫрӗҫ; иккӗмӗш хутӗнче Баймаков арӑмне чӗнсе илчӗ те, аллисене кӑкӑрӗ ҫине ывӑннӑн хӗреслӗ тытса, Артамонова: — Акӑ, — унпа калаҫ, эпӗ ӗнтӗ текех ҫӗр ҫинчи ӗҫсене хутшӑнмалли ҫын мар пулас. Парӑр-ха канма, — терӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ним усӑсӑр шырани ӑна сасартӑк темле усал пулассине систерчӗ, тупа тунине пӑрахӑҫласа, пурнӑҫ чӑрмавне пула тӑванне, ҫав тери ҫывӑх ҫынна маннӑшӑн, тата — унтан та ытларах! — урӑххине юратса арӑмне аса илменшӗн ӳпкеленӗ пекки пулнӑн туйӑнчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ унӑн арӑмне, Машенькӑна, питӗ лайӑх пӗлетӗп.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Катя! — хӗпӗртенипе кӑшкӑрса илчӗ Максим хӑйӗн арӑмне.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫакӑнпа пӗрлех Фома хӑйӗн ватӑ амӑшӗ унӑн йывӑрланнӑ арӑмне шаман патне икӗ хутчен илсе кайнине пӗлнӗ; ҫавӑн хыҫҫӑн арӑмӗ вилнӗшӗн шаман айӑплӑ, тесе шутлама пуҫланӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл арӑмне питӗ хытӑ юратнӑ, ялти ҫынсенчен вӑрттӑн, ӑна авалхи йӑлапа пытарнӑ — арӑмӗ леш тӗнчере нимӗнле нуша та ан куртӑр тесе арӑмӗн мӗнпур пурлӑхне ун шӑтӑкне хунӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Вӑл манӑн маттур хӗрарӑм! — мӑнкӑмӑллӑн каларӗ Ходжер, арӑмне йӑвашшӑн хулпуҫҫийӗнчен тытса.— Она у меня, однако, молодец, — с гордостью сказал Ходжер, нежно касаясь рукой плеча жены.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Чи малтан «Хрен» арӑмне шыраса тупрӑм.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.