Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Йытӑ пек! — хӑрӑлтатса кӑларчӗ Тинг.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Йытӑ ами хӑйӗн ҫурисене ҫуланинчен ытларах ҫуланӑ мана вилӗм!
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Сӑнчӑрти сумлӑ йытӑ ӳплинче выртать — куҫӗсем ӑслӑ, тимлӗ; валак тӗлӗнче — кулӑшла сӑрӑ ашак; ҫерҫисемпе, кӑвакарчӑнсемпе пӗр эртелте чӑхсемпе ҫӑвӑр автансем кумаҫҫӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
— Вӑл, — паллӑсене асне кӑларса мӑкӑртатрӗ те Коркин — студент хыҫҫӑн йытӑ пек лӗпӗстетрӗ.— Он, — сличив приметы, сказал Коркин и потянулся, как собака, сзади студента.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.
Сӑнчӑрне тӑпӑлтара-тӑпӑлтара, тилӗре-тилӗре тата хӑратса йытӑ хӑйӑлти сасӑпа вӗрме тапратрӗ.Собака, рванув цепь, залаяла хриплым басом, беснуясь и угрожая.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.
Юлхавлӑн, ыйтуллӑн вӗрни йытӑ кунта такам пуррине ӑнлансах ҫитерейменнине, пулсан та унӑн вӑрҫӑнма кӑмӑл ҫуккине уҫҫӑн кӑтартать.Ленивый, вопросительный лай ясно указывал на отсутствие у собаки сильных, воинственных подозрений.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.
Сӑнчӑрти йытӑ вӗрнӗ чухне вӑрӑ питех канӑҫсӑрланмарӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.
Ас тӑватӑр-и: эсир Кольбера выляса янӑччӗ, ун чухне мӗн пур усламҫӑ кӗсйине силлеме тиврӗ, эпӗ вара йытӑ пек сулланса ҫӳрерӗм — Гертонран Сан-Фуэгона, Сан-Фуэгоран Покета, унтан каллех Гертона; ҫав кунсенчен пуҫласа паянхи кунчченех эпӗ пӗртте иккӗленмен: сирӗн каварҫӑн тав тӑваслӑхӗ пур тенӗ, эсир тӗпрен илсен мана пула тытса пынӑ пурнӑҫри, пусарсах калатӑп — хӑйне евӗрлӗ пурнӑҫри тӑванӑра хисеплемелле пек.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Енчен те эсир манран ҫак самантрах питех те тӗплӗн каҫару ыйтмасан — йытӑ ҫӑкӑр татки ыйтнӑ пек — эпӗ сире хамӑн кӑмӑл-туйӑм пирки ҫупса яру сассипе евитлетӗп.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ман Тимка, йытӑ ҫиесшӗ, кукашшӗне пӑхнӑ пулмалла, имшеркке те вӑрӑм туна евӗрлӗ.А мой Тимка, пес его знает, в деда, что ли, по матери пошел, — хлюпкий, как комар.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Йытӑ пӗр уринчен теприн ҫине вӗчӗхерех пускалать, хуҫи ҫине кӗлӗ тунӑн-усаллӑн пӑхкалать, ҫинҫен нӑйкӑшать; ӑна сӑсар шӑрши тӳсмелле мар асаплантарать, анчах Тарт туртма чарӑнмасть-ха.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Апла эсир турӑр-и-ха кӑна, йытӑ ҫури?
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
Картиш нимӗнпех те тӗлӗнтереймест: вӑл пушӑ, ун пирки каламалли ҫакӑ ҫеҫ; савӑнӑҫсӑр, пушӑ — ҫӗрӗшнӗ ҫӑмарта хуппи пек; йӑвинче чӗлхине усса сӑнчӑрти йытӑ выртать тата хӳме айӗнчи кивӗ шӑмӑсем патӗнче ула кураксем сиккелесе ҫӳреҫҫӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
Зитор Кассан хӗвеллӗ пысӑк пӑнчӑ варринче выртать: йытӑ йӑвипе хӑйӗн шӑтӑкӗн хушшинче, пилӗкӗ таран ҫарамас.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
Кӗҫех вӗсене сирӗлми тунсӑх пусса хучӗ, Каролӗн ирӗксӗрех юлташне те тӑрантарма тивет, ҫавӑнпа вӑл ӑна йытӑ, харам пыр тесе ятлать, Мард вара ятлав-ылхану хыҫҫӑн мӑкӑртаткалать ҫеҫ:
Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.
Ганувер хӗр хыҫҫӑн кӗске коридорпа иртрӗ; умӗнче — уҫӑ алӑк хашаки, унта — ӳкерчӗк: чечеклӗх тата йытӑ — сӑран жилетлӑ ҫын ҫине ҫунакан юнлӑ куҫӗсемпе сӑнчӑрӗнчен туртӑнса пӑхаканскер.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.
— Йытӑ пек йӗпенсе исленем, анчах сирӗн ҫурт хӳтлӗхӗнче юлас килмест.— Пусть я промокну, как собака, но под защитой вашего крова оставаться я не хочу.
Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.
Грифит темиҫе минут философла, шаках хытса тӑчӗ, унтан таврана йытӑ вӗрни шуйхатрӗ.Грифит провел несколько минут в состоянии философского столбняка, затем услышал собачий лай.
Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.
Вара мана, — эпӗ йытӑ тейӗн, — темӗнле курӑк патне туртрӗ; эпӗ ӑна чӑмларӑм; ҫапларах ҫӑлӑнса юлтӑм, ҫав тери хытӑ тарларӑм, ҫывӑртӑм.Тогда, как собаку, потянуло меня к какой-то траве, и я ел ее; так я спасся, но изошел потом и спал.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.
Ҫавӑнтах таҫта такам тарма пуҫларӗ, тахӑшӗ «хурах!» кӑшкӑрать, — вара хулари тӗрлӗ вырӑнта сахалтан та ҫӗр йытӑ вӗрме-хамлатма тытӑнчӗ.
IV. Сысна. Икӗ «арӑслан» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 66–73 с.