Шырав
Шырав ĕçĕ:
Саул хыҫҫӑн Лялу аллаппипе пусать, Туй вара пӗр клавишне суйласа илет те ӑна пӳрнипе пусать — вунӑ, ҫирӗм, вӑтӑр, хӗрӗх хутчен пӗр харӑс пусать вӑл!
Бик! Бик! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑтӑр миллион пӑт тырӑ шӑйӑрасшӑн, вӑл пиртен тата тӗрлӗ ӗҫме-ҫиме сӑптӑрса Германие ӑсатма хӗрӗнет.Он хотит выкачать хлеба тридцать миллионов пудов и всевозможное продовольствие в Германию.
XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Киеври рада нимӗҫсемпе килӗшӳ тунӑ тӑрӑх, Украинӑн апрель уйӑхӗ иртиччен Германие вӑтӑр миллион пӑт тырӑ тӑратмалла, унпа пӗрлех тата нимӗҫсене кирлӗ таран тимӗр тӑпри турттарса кӑларма ирӗк памалла пулнӑ.
XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Танкер ҫывӑхӗнчех, тен, унтан пӗр вӑтӑр метрсенче кӑна пулӗ, шыв вӗреме тытӑнчӗ, таҫтан килсе тухнӑ хумсем йӑванма пуҫларӗҫ, вара шыв ҫинче темле тӗлӗнмелле пысӑк кайӑкӑн мӑкӑрӑлчӑк та йӑлтӑркка ҫурӑмӗ курӑнса кайрӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Бакуран вӑтӑр минут хушши кайсанах эсир Шувелянри виноград йывӑҫҫисем хушшинче, Мардакянри абрикос пахчисем хушшипе уҫӑлса ҫӳретӗр, юлашки ҫулсем хушшинче шӑтӑклӑ шурӑ чултан туса лартнӑ ҫӗнӗ ҫуртсене курса савӑнатӑр.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Астӑватӑп, вӑтӑр ҫиччӗмӗш ҫултах, студент чухне, эпӗ ӑнсӑртран Мускавра пулса иртнӗ Пӗтӗм тӗнчери геологсен вунҫиччӗмӗш конгресне лекрӗм.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Эсӗ те больницӑна кай, сана та вӑтӑр хут чикчӗр, — канаш патӑм эпӗ.— Сходи в больницу, пусть и тебе тридцать уколов влепят, — посоветовал я.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Пирӗн ялта пӗрне йытӑ ҫыртнӑ та… вӑтӑр хут укол тунӑ!— В деревне собака покусала одного… тридцать уколов влепили!
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫапах та эпӗ вӑтӑр ҫухрӑм ытла ҫуран утнӑ ҫын…
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Кӳлӗ пысӑк, утса тух-ха ун тавра… вӑтӑр ҫухрӑма яхӑн утмалла.— Озеро-то громадное, попробуй обойти его, это километров тридцать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пӗррехинче шуррисем вӑтӑр хӗрлӗ армееца тыткӑна илнӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Октябрьти революци вӑтӑр виҫӗ ҫул тултарни ҫывхарса килет, эпир вара мӗнле кӗрешнине аса илме шутларӑмӑр.— Приближается тридцать вторая годовщина Октября, и мы решили вспомнить, как воевали…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑтӑр километр тӑршшӗ тӑсӑлса выртакан трубопровод чи пысӑк пусӑма — ҫитмӗл атмосфера пусӑмне чӑтрӗ, ниҫта та пӗр ҫурӑк ҫук!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Вӗсем унта ытлашши хавхаланса кайнӑ, инкек ан пултӑрччӗ!» шикленет Алексей, вара ӑна ответленӗ пекех, вӑтӑр километр тӑршшӗ трасса тӑрӑх Карпов асӑрхаттарса кӑшкӑрни уҫҫӑнах илтӗнет:
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кӗтсе асапланас мар тесе, Алексей сварщиксем патне утрӗ: вӗсем ӗнтӗ участокӑн вӑтӑр иккӗмӗш километрӗнче ӗҫлеҫҫӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей, трасса тӑрӑх ҫӗршер хут утса ҫӳренӗ ҫула аса илсе, ҫак вӑтӑр километр трубопровод пӗтӗм строительствӑн пӗр пӗчӗк пайӗ ҫеҫ пулса тӑрать тесе шухӑшларӗ; вӑл тем пысӑкӑш строительствӑн анлӑшне халӗ ҫеҫ уҫҫӑн ӑнланса илчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Трубопровод кунтан вӑтӑр километр тӑршшӗ, пролив патне ҫитиех тӑсӑлать.Трубопровод тянулся отсюда на тридцать километров, до самого пролива.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑтӑр километр тӑршшӗ шӑратса сыпрӑн эсӗ, халӗ санӑн малалла ӗҫлесе каймалла.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тӗрӗс, Василь Максимыч, вӑтӑр километр шӑратса сыпрӑм, пӗтӗмпех хатӗр, — чӑтаймарӗ Умара, унтан селектор ҫумнерех шуса ларчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Акӑ ман патӑмра Умара Магомет тӑрать, вӑл икӗ сехет каялла хӑй аллипе вӑтӑр километр тӑршшӗ тӑсӑлакан трубопроводӑн юлашки сыпӑкне шӑратса сыпрӑм, тесе пӗлтерчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.