Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Вара кимӗ мӗн тума кирлӗ-ха сире? — ыйтрӗ Корнев, яланхи пекех чӗрнине кӑшласа.

— Да зачем вам лодка? — спросил Корнев, грызя, по обыкновению, ногти.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Эсӗ тинӗсе юрататӑн-и? — тесе ыйтрӗ пӗррехинче Данилов Тёмӑран.

— Ты любишь море? — спросил однажды Данилов у Тёмы.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Эсӗ те-и? — Данилова курсан савӑнӑҫлӑн ыйтрӗ Касицкий, ҫав вӑхӑтра таҫтан килсе тӑнӑскер.

— И ты? — увидав Данилова, проговорил обрадованый и возвратившийся откуда-то в это время Касицкий.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Данилова ку шухӑш килӗшрӗ; вӑл урок тӑршшӗпех тем ҫинчен шухӑшласа ларчӗ, рекреаци вӑхӑтӗнче, хӑюллӑ Тёма умне пырса, хӑйӗн йӑлине пула ун еннелле темле ҫурма айӑккӑн ҫаврӑнса тӑчӗ те, хӗрелсе кайса ыйтрӗ:

Эта мысль понравилась Данилову; он весь урок что-то соображал, а в рекреацию, подойдя решительно к Тёме и став как-то, по своей привычке, вполуоборот к нему, спросил, краснея:

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Эсӗ ӑҫталла? — ыйтрӗ Касицкирен Данилов, Касицкий тетрадьсемпе, кӗнекесен тӗркине йӑтса савӑнӑҫлӑн класс тӑрӑх утнине курсан.

— Ты куда? — спросил Данилов Касицкого, который с ворохом тетрадей и книг несся весело по классу.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Йывӑр пӗчченлӗхре темиҫе кун хушши ирттернӗ хыҫҫӑн, Касицкий Тёма патне пычӗ те, ун умне парта ҫине чавсаланса Тёма хутне кӗрсе, ун куҫӗнчен тӳрӗ кӑмӑлпа пӑхса ыйтрӗ.

Через несколько дней после тяжелого одиночества Касицкий, подойдя и улегшись на скамейке перед Тёмой, подперев подбородок рукой, спросил его ласково и сочувственно, смотря в глаза:

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Енчен эсӗ ун патне кайса килсен? — ачашлӑн ыйтрӗ амӑшӗ.

— Ну, а если б ты пошел к нему? — спросила она ласково.

Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Тёма, каласа пар-ха мана, мӗнле пулса иртнӗ ҫав ӗҫ… — хушнӑ сасӑпа ыйтрӗ амӑшӗ.

Тёма, расскажи мне, как все было… — мягко, ласково, но требовательно-уверенно проговорила мать.

Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Эсӗ хӑрушӑ япаласем ҫинчен калаҫма юрататӑн-и? — шӑппӑн ыйтрӗ пӗррехинче, аллипе ҫӑварне хупласа Иванов, темле пӗр кичем урокра ларнӑ вӑхӑтра.

— Ты любишь страшное? — тихо спросил однажды, закрывая рукою рот, Иванов во время какого-то скучного урока.

Иванов // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Кравченко епле-ха вара? — сасартӑк ыйтрӗ вӑл, хӑйне музыкӑна вӗрентекен учителе аса илсе.

— А как же Кравченко? — вдруг спросила она, вспомнив своего учителя музыки.

Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Хӑй тӗллӗнех ҫухалнӑ-и? — хӑтӑрса ыйтрӗ амӑшӗ, аллинчи кӗнекине уҫса.

— Сама затерялась? — строго спросила мать, опуская книгу.

Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Тема, эсӗ епле уткаланине туса кӑтартас-и сана? — тесе ыйтрӗ вӑл Тёмӑран, унтан хӑйне хирӗҫ чӗнессе кӗтмесӗрех, мӑйне тӑсса хучӗ, — куҫӗсене айванлатрӗ, ҫӑварне карса пӑрахрӗ, аллисене усрӗ те чӗркуҫҫийӗсене хуҫлатса, пӗр стенаран тепӗр стенана пырса ҫапӑнса, тӗлсӗр-палсӑр уткалама пуҫларӗ.

— Показать тебе, Тёма, как ты ходишь? — спросила она и, не дожидаясь, встала, вытянула шею, сделала бессмысленные глаза, открыла рот, опустила руки и с согнутыми коленками начала ходить бесцельно, толкаясь от одной стенки к другой.

Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Сывӑ-и, Тёма? — тесе ыйтрӗ Томылин, унтан Тёмӑна ачашлӑн хӑй патнелле туртса илчӗ те, аллипе ыталаса тӑрса, Аглаида Васильевна каланине малалла итлеме пуҫларӗ.

— Здравствуй, Тёма, — проговорил Томылин, ласково притянул его к себе и, обняв его рукой, продолжал слушать Аглаиду Васильевну.

Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Тепӗр класс валли урока вӗренсе килетӗн пулӗ? — сасартӑк, сӑмах май ыйтрӗ Томылин, яланхи пекех аллине Тёмӑн ҫӳҫӗ ҫине хурса, унӑн пуҫне кӑштах ҫӗклентернӗ майӑн.

— К следующему классу выучишь урок? — спросил вдруг, мимоходом, Томылин, по обыкновению положив руку на волосы Тёмы и слегка поднимая его голову.

Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Тарӑхнипе-и? — пӑшӑрханнӑн тепӗр хут ыйтрӗ учитель.

— Со злости? — огорченно переспросил учитель.

Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Тёма, мӗн кирлӗ сана? — нимӗн ӑнланман пек ыйтрӗ Зина.

— Тёма, что тебе надо? — спросила будто ничего не понимавшая Зина.

Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Сӗт ӗҫетӗр-и? — ыйтрӗ Таня.

— Молоко будете пить? — спросила Таня.

Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Мӗн пулчӗ сана? — ыйтрӗ вӑл Тёмӑран, лешӗ темле шуйханчӑк, тӳнтерле сӑн-питпе килсе кӗрсен.

— Что с тобой?! — окликнула она Тёму, входившего с каким-то взбудораженным, перевернутым лицом.

Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Кам пулма пултартӑр-ха ку? — тесе ыйтрӗ амӑшӗ, унтан ҫывӑрмалли пӳлӗме кӗрсе урамалла пӑхрӗ.

— Кто б это мог быть? — спросила мать и, войдя в спальню, заглянула на улицу.

Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Эпӗ, анне, мӗн парнелӗп-ха тата? — ыйтрӗ Наташа.

— А я, мама, что подарю? — спросила Наташа.

Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех