Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

эс сăмах пирĕн базăра пур.
эс (тĕпĕ: эс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эс ан хӑра вӗсенчен, Ильяс.

— Ты не бойся их, Ильяс.

XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс Атӑл курнӑ-и?..

Ты, кстати, видел Волгу-то?

XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс хӗлле те шыва кӗретӗн, теҫҫӗ, ҫапла-и?

— Говорят, будто ты и зимой в проруби купаешься?

XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс курмастӑн, эп куратӑп: ак ҫак анат енчен, пӗлместӗп, инҫетрен-тӗр, чухланипе калатӑп — сакӑршар ҫурт урлӑран сакӑл ураллӑ хура утсемпе килсе сан ҫуртӑнта сарпике шырӗҫ.

Ты не видишь, а я вижу: вот с той низинки, из далекой, может, стороны, — говорю как чувствую, — через восемь домов от вашего приедут к тебе в дом на вороных конях с пегими ногами искать сарпиге-красавицу.

XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс мӗскер унта, ирлесе тем ҫуйӑхатӑн? — ыйтрӗ тӗпелте яшка антаракан мӑшӑрӗ.

— Ты чего это взбесился с самого ранья? — донесся голос Сайде, разливавшей суп.

XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Кур-ха эс ӑна, хӑйӗнчен пысӑк шӑнана меллесе тытать, ҫунатлӑ шӑнана парӑнтарать…

— Ты гляди: в два раза больше себя муху пленил, к тому же крылатую…

XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫак яхӑнта ӑна: «Эс, Шерккей, тӑр-ухмах иккен», — тенӗ пулсан, вӑл хӑйне самай ҫӑмӑлтарах туйнӑ пулӗччӗ.

Если бы ему сейчас хоть кто- нибудь сказал: «Шерккей, ты нагольный дурак!» — ему стало бы гораздо легче.

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Енчен эс Кантюк папайсем патнелле йӗр хыва пуҫласан, — илтнӗ пул — атте ҫуртне тӗп тӑватӑн.

— Но ежели ты протопчешь тропинку к дому Кандюка бабая, так и знай: я разорю отцовский дом.

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс ҫавӑншӑн манран кулатна, шӑллӑм, шӑллӑм?

— И из-за этого ты надо мной смеялся, брат?

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс унта пултӑн.

— Ты там был, ладно.

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Тем пирки каласшӑнччӗ ӗнтӗ эс? — тӗшмӗртеймерӗ Шер-ккей.

— Чего ты этим хочешь сказать? — не понял Шерккей.

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс ӑна икерчӗ ҫиме ҫӳрет тесеччӗ пуль-ха?

А ты думал, он просто так, на блины приезжал?

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс пур — суха витмест тетӗн!

А ты — соха не возьмет…

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ах, ытла та эс, Элентей, туман тихан пилӗкне ан хуҫ-ха, — ӗнси ҫине ларнӑ ӳпрене ҫиллессӗн ҫапса илчӗ Шерккей.

— Ну, это уж ты слишком, Элендей, давай пока не ломай хребет неродившемуся жеребенку! — Шерккей изо всех сил хлопнул себя по загривку — убил комара-кро- вопийцу.

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тете эс манӑн.

Иль ты не брат мне?

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс мӗн, ҫӗр хута, ҫӗр хута канӑҫа пӗлмесӗр ҫӳретӗн?

— Ты чего бродишь ночь-полночь?

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс ҫав чӑланти, чӑланти сар арчана пушатса пар-ха мана…

Ты мне освободи-ка тот желтый сундук, что в чулане стоит.

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Мӗн эс мухмӑрпа аптранӑ пек ларатӑн?

— Чего ты маешься, будто с похмелья?

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс мана ыран иртерех вӑрат-ха, кӑвак ҫутӑлла…

Разбуди-ка меня завтра пораньше, с рассветом…

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс, Тимрук, мӗн-и, ҫул хӗрринчи ыраша, ыраша кайса та пӑхмарӑн пуль?

— Ты, Тимрук, рожь у дороги небось и не подумал посмотреть?

XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех