Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Унпа (тĕпĕ: ун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Калаҫса ил унпа!

Говори с ним!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Улталанчӗ каччӑ, — килӗшрӗ унпа Федор.

— Да, парень облажался, — согласился Федор.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Унпа мӗн те пулин пулнӑ тӑк эп халех ФСБ-на контрразведка уйрӑмне каятӑп.

Если нет, то я прямо сейчас иду в ФСБ в отдел контрразведки.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тӗрӗссипе, вӑл унпа калаҫса илме ҫеҫ приказ панӑччӗ, ӑна-кӑна ыйтса пӗлме…

Вообще-то он приказал просто поговорить с девочкой, ну там, выяснить кое-что.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Толян евӗр вӑрӑмскер хӑй, унпа пӗр сӑнлӑскер.

Это был долговязый парень, очень похожий на Толяна.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫапла ҫав, — килӗшрӗ унпа Женя, халӗ те Чебурашкӑна тытса тӑраканскер.

— Это точно! — согласилась с ним Женя. Чебурашка все еще был в ее руках.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Малтанлӑха унпа телефонпа та пулин калаҫса илер.

— Хотя бы для начала давайте ему позвоним.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Каларӑм вӗт-ха: эпир унпа пачах та хутшӑнмастпӑр.

— Я же сказала, что мы не поддерживаем с ним отношений.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Курнӑ пулин, — унпа килӗшесшӗнех пулмарӗ Федор.

— Ну и что? — пожал плечами Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫапла пулса тухать, — килӗшрӗ унпа Маргарита.

— Ну да, — согласилась Маргарита.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Тӗрӗс, — килӗшрӗ унпа Женя.

— Правильно, — согласилась Женя.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Пулма та пултарать, — килӗшрӗ унпа Бондаренко.

— Возможно, — согласилась Женя, — очень даже возможно.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Калаҫса илӗпӗр унпа, ӑнлантарӑпӑр.

Мы с ним потолкуем, все объясним ему,

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хыҫҫӑнах унпа юнашар Петр Петрович кӗрсе вырнаҫрӗ, алӑка шалтлаттарса хупса хучӗ.

Тут же рядом с ней оказался и Петр Петрович и захлопнул за собой дверцу.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫамрӑках мар арҫын унпа Женьӑна тӗлленӗ.

Направлен он был в Женю.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Калас тесе ҫӑвар уҫнӑччӗ кӑна, сак ҫине, унпа юнашарах, пӗр пысӑк каччӑ лак ларчӗ.

Но только она сделала первое движение и открыла рот, как вдруг рядом с ней плюхнулся какой-то взрослый парень, высокий и здоровый.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫук пуль, — килӗшмерӗ унпа юлташӗ.

— Вряд ли, — не согласился Федор.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Питӗ тӗрӗс! — Килӗшрӗ унпа хӗр ача.

— Очень даже справедливо! — согласилась девочка.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Унпа вуннӑмӗш класс арҫын ачисем те ҫыхланма хӑраҫҫӗ.

с которым даже десятиклассники не решаются связываться.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эпӗ икӗ ҫул хушши тӑрӑшрӑм унпа туслашас тесе.

— Я два года с ней пытался что-то заиметь,

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех