Шырав
Шырав ĕçĕ:
Атте манран эпир Псекупская урамӗнче, автобус патӗнче, пӗр-пӗринпе сывпуллашса уйрӑлнинчен пуҫласа «Дабль-Рихтгофен» операцине ҫитиччен пурин ҫинчен те кӗскен ыйтса пӗлчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унта ҫитиччен малтан пулеметсемпе автоматсенчен пени илтӗнсе кайрӗ: ку Дульник ҫӗмӗрсе тухать.Не доходя до нее, услышали пулеметную и автоматную стрельбу: пробивался Дульник.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пехота салтакӗсем тӗтӗмпе штукатурка тусанӗ сирӗлсе ҫитиччен, тӑнран кайнӑ нимӗҫсем тӑна кӗриччен унта ҫитнӗ те темиҫе пӳлӗм е хваттер туртса илнӗ.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Икӗ хутчен вӑл, хӑйне амантсан, пиртен уйрӑлчӗ, икӗ хутӗнче те лазаретран вӑхӑт ҫитиччен тухса, каллех пирӗн пата килчӗ.
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
Вӑрман тӑрри хура пулнӑ, вӑрмана ҫитиччен уйӑх ҫутипе ҫуталнӑ уй тӑсӑлнӑ.Зубцы которого неясно чернели на горизонте за полями, точно осыпанными сверкающей лунной пылью.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
— Маттур! — терӗ те вӑл, мана ураран пуҫласа пуҫа ҫитиччен ачашшӑн пӑхса илчӗ.— Молодец, — сказал он и ласково оглядел меня с ног до головы.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
«Каратозов юлташ, манӑн ҫырӑва йышӑнса илсе ӑна вӗҫне ҫитиччен вуласа тухма ыйтатӑп.«Товарищ Каратазов, — писала девушка, — прошу принять мое письмо и дочитать его до конца.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ку ҫӗре нумай ӗмӗрсем хушши типӗ ҫилсем вӗрсе типӗтнӗ, хӗвел шарлантарса ҫирӗп, цезиентпа хытарса лартнӑ пек, пулса ҫитиччен хӗртнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫапла хупӑрласа шырасси пӗтиччен, тавралӑх лӑпланса ҫитиччен кӗтсе тӑнӑ вӗсем.Они пережидали, пока облава кончалась и округа приходила в себя.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Перкелешӳ тепӗр хут пуҫланнӑ ҫӗре вӗсем хӑйсеннисем пулӑшма ҫитесси ҫинчен, пулӑшу ҫитиччен иккӗн тытӑнса тӑма пултарасси ҫинчен шухӑшлама пӑрахман.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Нимӗҫсем урам кӗтессине ҫитиччен чарӑнса канашласа илнӗ, хӗреслӗ урама пӑхса ҫаврӑннӑ.Не дойдя до угла, немцы посовещались, осмотрели перекрёсток.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Вӗсен, вӑрмансемпе шурлӑхсем урлӑ ҫаврӑнса кӗрсе, ял ҫине кӗтмен ҫӗртен нимӗҫсен тылӗнчен тапӑнса, ӑна туртса илсе, дивизи ҫитиччен сыхласа тӑмалла пулнӑ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Сивӗ чухне ҫырмара пӑр шартлатса ҫурӑлать, сурнӑ сурчӑк та ҫӗре ҫитиччен пӑр чӑмӑркки пулса тӑрать, ҫерҫисем те вӗҫнӗ ҫӗртех шӑнса, ҫӗре ӳкеҫҫӗ.
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Вӑрман патне ҫитиччен ӑна машинӑпа илсе пычӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӗрлӗ Ҫар вӑйпа пуҫтарӑнса ҫитиччен ку нушана чӑтса ирттерме те пулӗ-ха тесе, ӗмӗтленме пуҫланӑ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Артиллери килсе ҫитиччен подразделенисене кунтан илсе, вӑрмансенчи шурлӑхсене Морава тӑрӑх оборонӑна тӑратса тесе, штаб начальникӗ тӗрӗсех сӗнчӗ, тен: танксем вӑрмана пырса кӗреймеҫҫӗ, ҫухатусем те пысӑк пулмаҫҫӗ, плацдарма та пӗр сӑмахсӑрах хамӑр алӑра тытса хӑварма пулать.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
И хӗрсем юрлаҫ Дунай ҫинче, Сассисем юхаҫ тинӗс урлӑ Киева ҫитиччен.
Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Ылтӑн Прага // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Халлӗхе вӑл вунна ҫитиччен шутлама вӗренчӗ, анчах вӑл малашне малалла вӗренӗ, вара эпир ӑна сире каллех кӑтартӑпӑр.Пока она выучилась считать до десяти, но она будет учиться дальше, и тогда мы вам ее снова покажем.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӗрентӳ ӗҫӗ пите аван пычӗ, ҫав кун эпир цифрӑсене вунна ҫитиччен пӗтӗмпех вӗрентсе ҫитертӗмӗр, анчах тепӗр кунне ӗнер мӗн вӗреннине тӗрӗслеме тытӑнсан, Лобзикӑн пуҫӗнче пӗтӗмпех пӑтрашӑнса кайни палӑрчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Арифметика патне ҫитиччен эпӗ питӗ лайӑх вӗренсе пытӑм.И очень успешно у меня занятия шли, пока я не дошел до арифметики.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.