Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗнчӗ (тĕпĕ: чӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чимӗр-ха, Вильгельм Фердинандович! — чӗнчӗ ӑна Григорий Васильевич, доктор хыҫҫӑн утса.

— Позвольте Вильгельм Фердинандович! — окликнул Григорий Васильевич и пошел за доктором.

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Кабинет алӑкӗ уҫӑлчӗ, господин Фохт черетрине чӗнчӗ.

Дверь кабинета открылась: господин Фохт пригласил жестом очередного.

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Юлташӑм! — тесе чӗнчӗ Кирилл, анчах Курак чӗнмерӗ: вӑл ҫывӑрса кайрӗ.

— Товарищ! — окликнул Кирилл, но Грач не отозвался: он спал.

ХLII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Люся, нимӗн шухӑшласа тӑмасӑрах, ҫав тери хыттӑн кӑшкӑрса чӗнчӗ.

Люся крикнула отчаянным голосом, не успев собрать мысли.

XXXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Костин, Голиков! — шӑппӑн чӗнчӗ бригада командирӗ.

— Костин, Голиков! — негромко позвал командир бригады.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Майор Василий пиччене чӗнчӗ.

Майор вызвал дядю Василия.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Володя, — чӗнчӗ вӑл палламан ҫынна, — кил-ха кунта!

— Володя, — позвал он незнакомца, — иди-ка сюда!

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Василий пичче, — чӗнчӗ Ленька, — тилхепе пур-и сирӗн кунта?

— Дядя Василий, — окликнул Ленька, — здесь у вас вожжи есть?

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Василий Григорьевич, планшетран картта кӑларса, ачасене хӑй патне чӗнчӗ.

Василий Григорьевич достал из планшета карту, подозвал к себе ребят.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Кил кун-та! — хӗпӗртесе чӗнчӗ Бауман.

— Сю-да! — весело крикнул Бауман.

XXXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ленька, а Леньк, — нимӗн кулмасӑр чӗнчӗ вӑл Голика, — винтовкуна хулпуҫҫи ҫинчен ил-ха.

— Леньк, а Леньк, — с самым серьезным видом обращался он к Голику, — скинь с плеч винтовку.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫырса пӗтерсен фон Буш адъютанта хӑй патне чӗнчӗ, приказ проектне машинка ҫинче тепӗр хут пичетлеме хушрӗ.

Закончив писать, фон Буш вызвал адъютанта и распорядился перепечатать проект приказа.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Каҫарӑрччӗ, фюрерӑм, — хӑюсӑррӑн чӗнчӗ фон Буш, — ҫарсене ку тӗле пухма ниепле те май ҫук.

— Простите, мой фюрер, — робко выдавил фон Буш, — здесь невозможно сосредоточить войска.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Наташа, ӑҫта кайрӑн эсӗ? — ним пулман пек чӗнчӗ старик.

— Наташка, ты куда пошла! — как ни в чем не бывало крикнул старик.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӑлмач юлашки, тӑххӑрмӗш ҫынна чӗнчӗ те, офицер еннелле ҫаврӑнса, ҫӗмрӗк пит-куҫлӑ ача ҫинелле тӗллесе кӑтартрӗ.

Переводчик вызвал последнего, девятого по счету, затем повернулся к офицеру и указал на подростка с разбитым лицом.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Атьӑр ҫемленккене, унта кӑшт ӑшӑрах пулӗ, — чӗнчӗ Влас.

— Идите в землянку, там все потеплее будет, — пригласил Влас.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Голиков Леонид, — чӗнчӗ Гвоздев.

— Голиков Леонид! — вызвал Гвоздев.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унтан вӑл Ленькӑна чӗнчӗ:

Потом он позвал Леньку:

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленькӑна вӑл палласа илчӗ те, ларнӑ ҫӗртен чӗркуҫҫи ҫине тӑрса, Торопова чӗнчӗ:

Он узнал Леньку и, привстав на колени, сказал Тропову:

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ан имен, лар, — тепӗр хут чӗнчӗ ӑна Василий Григорьевич.

— Не стесняйся, садись, — еще раз пригласил Василий Григорьевич.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех