Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шыва кӗрекен пӗр хӗре паллӑ мар темӗнле этем чулпа персе мӑйӗнчен амантнӑ.В одну купающуюся девушку неизвестно кто швырнул камень и рассек шею.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Суясси тата вылясси халӗ Моргианӑн чӑн-чӑн тӑрӑмӗ; вӑл алӑка майӗпен уҫрӗ те урата ҫинченех хӗре путса кӗнӗ сӑнӗнчен тӗмсӗлчӗ: куларах тата елпӗрӳллӗ канӑҫсӑрлӑхпа.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Рогпа тата Магогпа тупа тӑватӑп, — Сурдрег хӗре пуҫӗнчен ачашларӗ.— Клянусь Гогом и Магогом! — сказал Сурдрег, гладя ее по голове.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Аҫа ҫапнӑн аптӑратакан, хальлӗхе сӑмах пулса тӑрайман шухӑш хӗре хӑратсах пӑрахрӗ.Девушка испугалась мысли, которая, как громом, поразила ее, хотя еще не стала словами.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Преступлени ӑна текех асаплантармасть те, сехӗрлентермест те; Гервакпа пулса иртнӗ сценӑпа ҫарамас хӗре персе амантнӑ чул хыҫҫӑн вӑл Джесси ҫине туйӑмсӑрах пӑхаять тата унпа лӑнкӑн калаҫаять; анчах вӑл йӑмӑкне янкӑр ҫутӑ, йӑшкакан ыйхӑра юлашки хут курассӑн туять.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Кам вара вӑл — хӗре сусӑрлатнӑ тискер этем?
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Эпӗ хуҫа хӗре курмарӑм, — терӗ шофер, — унта вӑл сывах мар теҫҫӗ тата вӑл ҫуртри ӗҫсене чарса лартнӑ.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Чул хӗре пуҫӗнчен мар, ҫурӑмӗнчен, мӑйӗнчен аяларах, лекрӗ.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Санӑн ку иртсе каять, эсӗ каллех хӑвна хӑвах пулатӑн, — лӑплантарса Ева унпа юнашар утать, хӗре ҫурӑмӗнчен ачашлать.— Ты отойдешь, ты снова станешь сама собой, — говорила Ева, идя с ней и гладя ее по спине.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Пач кӗтмен ҫӗртен авӑк ҫил хӗре хыҫалтан, ӗнсинчен пырса ҫапрӗ те атлас хӑюллӑ шурӑ шлепкине сӳсе ывӑтрӗ, вӑл куҫ умӗнчех таҫталла, ҫыр хыҫнелле вӗҫсе ҫухалчӗ.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Лешӗ малтан шӳтлӗрех вӗчӗхӳпе хирӗҫлесшӗнччӗ, анчах хӗре тимлӗ тӗсесен куллине путарчӗ, ларкӑч ҫине шухӑшлӑн улӑхса вырнаҫрӗ.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Моргианӑна ҫак ҫурта халалласа хӑварса Тренган, паллах, ватӑ хӗре пӗртте кӳрентерес темен, анчах Моргиана питӗ лайӑх пӗлет: пилӗк ҫул каялла кунта шурӑ ӳтлӗ ташӑҫӑ пурӑннӑ — вӗчӗрхенчӗк те юнтармӑшскер, унӑн кашни ыйтӑвне тивӗҫтернӗ, ахаль ҫеҫ мар, кулса вилмелле хисеплӗн.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Джессин шурӑ шӑлӗсен хушшине выртнӑ апат хускалма чарӑнчӗ, урисенчен пуҫласа пуҫӗ таранчченех ҫавӑра-ҫавӑра хӗре кулӑ силлет; ҫӑварне чиксе хунине чӑмласа ҫӑтса яма та, кӑларма та вӑйӗ юлмарӗ, ӳсӗресрен хӑранипе хӗп-хӗрлӗскер — Джесси акӑ куллине те, ҫӑмартине те сӗтел ҫине чӑхлаттарса пӑрахрӗ.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кӑмӑллах мар вӑхӑтра хӑйӗн сӑнӗнчи тата ӑшӗнчи сисӗм-туйӑмӑн тӗрлӗ вулавлӑхӗ ӑна яланах тӗлӗнтерет: тӗкӗрти яка хул пуҫҫиллӗ, уҫҫӑн пӑхакан ҫамрӑк хӗре япӑх кӑмӑл нихӑҫан та пӑркӑчламасть тейӗн.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Фрези Гранта — чӗнтӗрлӗ кӗпеллӗ, тӗпсӗрлӗх ҫине ура ярса пусма хӑраман хӗре…Фрези Грант, девушку в кружевном платье, не боящуюся ступить ногами на бездну.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Акӑ пӑхӑнуллӑ, шуранка, намӑсланакан сӑнлӑ хӗре пукан ҫине лартрӑм; хӑйӗн юлашки тӗсевне вӑл кулӑпа илемлетме хӑтланать.
XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫепӗҫ кӑмӑллӑ ҫак хӗре эпӗ мӗнпе те пулин тӗкӗнмерӗм-ши?
XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӑл хӗре ярса тытасшӑнччӗ, анчах ҫапларах килсе тухрӗ…
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Анчах ҫакӑн умӗн капитан палуба ҫине хум хысакӗпе нӗрле чупса хӑпарнӑ ҫав тери чипер ҫамрӑк хӗре курать.Тогда капитан увидел прекрасную молодую девушку, взбежавшую на палубу вместе с гребнем волны.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӑл хӗре палӑрми капашлӑ тум тӑхӑнтартнӑ — кунашкалли сӑнарлавра тухса тӑрать, — пусма пурри сисӗнмест; пусма хуҫланчӑкӗсене витӗр курӑнми ӗренкеленӗ, вӗсем хускалнӑн туйӑнаҫҫӗ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.