Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑтартнӑ (тĕпĕ: кӑтарт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каласа кӑтартнӑ май Ленур хумханни чӑнласах сисӗнет; нумай пулмасть ҫеҫ сехӗрленнин палли куҫӗсенче халӗ те упранать тейӗн.

Ленур был по-настоящему взволнован, рассказывая это; глаза его, казалось, еще хранили след недавнего испуга.

Супӑнь ешчӗкӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 170–176 с.

Трап тӗлӗнче чарӑнчӗ, юлташӗсен саккунлӑ пӗлес килеслӗхне мӗнпе тивӗҫтересси пирки шухӑшларӗ, унтан куҫӗ умне Стеллӑна, ӑна хӑй каласа кӑтартнӑ шакла пуҫлӑ старикӗн таса мар кантурне кӑларса тӑратрӗ.

У трапа он приостановился, соображая, чем удовлетворить законное любопытство товарищей, вспомнил грязную контору бритого старика, о котором говорил Стелле.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Эсир каласа кӑтартнӑ хыҫҫӑн вӗсем тӗксӗмленчӗҫ тесе шухӑшламастӑр-и?

— Вы не думаете, что они стали темнее после вами рассказанного?

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Чи кӗске вӑхӑтра, «Моряксен тӗл пулӑвӗн» алӑк уратине ҫурӑмсене кӑтартнӑ самантран пуҫласа, эпӗ хама пӗтӗмпех кӑларса хутӑм, минтер пичӗ тейӗн — шалтан та, тултан та; хамӑн мӗн пур вӑрттӑнлӑхӑма каласа кӑтартрӑм, халиччен пытарнӑ япаласене ҫӑмӑлттайла сарса уҫрӑм, пӗтӗм иккӗленӗве пӗлтертӗм, темӗн чухлӗ шухӑшӑма силлесе сапаларӑм — вӗсем хӑшне-пӗрне пурнӑҫ тӑршшӗпех ҫитме тивӗҫлӗ.

В самый короткий срок, считая с того момента, когда мы показали тыл порогу «Свидания моряков», я выложил и вывернул наизнанку себя всего, как наволочку; рассказал все свои секреты легкомысленно обнажил тайны, проявил все сомнения и вытряхнул столько убеждений, что их хватило бы иному на всю жизнь.

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Кама мӗнле те, Крапивина ку тӗлӗшпе партипе халӑх епле ӗҫлени ҫинчен ҫырса кӑтартнӑ хыпарсем ҫав тери хавхалантараҫҫӗ, ҫунат хушаҫҫӗ тейӗн.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сире августра Экеҫри юлташлӑх касси патне ҫул ҫавӑ кӑтартнӑ, хе-хе…

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сире августра Экеҫри юлташлӑх касси патне ҫул ҫавӑ кӑтартнӑ, хе-хе…

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫавӑнпа, шансах тӑр, тупатпӑр хурахсене ҫул кӑтартнӑ ҫав путсӗре.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпир, Экеҫ ял халӑхӗ, парти райкомӗпе райӗҫтӑвкомран халех районти милицири пюрократсене кӑларса сирпӗтме, пире хур кӑтартнӑ хурахсене ҫывӑх вӑхӑтрах тытмашкӑн тивӗҫлӗ мерӑсем йышӑнма ыйтатпӑр.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эпӗ вара, налук агенчӗ пек пулса, районти милици начальникӗ кӑтартнӑ ҫынсемпе кая-кая калаҫрӑм, — пӗлтерчӗ Васильев.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Июлӗн вӑтӑр пӗрремӗшӗнче пилӗк хурах, сӑнласа кӑтартнӑ тата сӑнӳкерчӗксенчен палланӑ тӑрӑх — Калюков, Минин, Хуснутдинов тата икӗ ҫын — Кивмӗлӗш ялӗнчи шыв арман хуҫи патне пыраҫҫӗ, хӑратса та арӑмне йӗплесе мӗн кирлине туптарнӑ хыҫҫӑн икӗ пин те виҫҫӗр ҫирӗм тенкӗлӗх япала ҫаратса каяҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Милиционерсем пырсан, кил хуҫине темиҫе сӑнӳкерчӗк кӑтартнӑ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тен, хӑй ыттисемпе ҫӳремест, ҫул кӑна кӑтартнӑ

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Часах вӗсем хӗрарӑм кӑтартнӑ пиллӗкмӗш кил патне ҫитрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑрҫӑра паттӑрлӑх кӑтартнӑ салтака каярӑх милицире ӗҫлеме сӗннӗ…

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Санӑн, тусӑм, приговорта мӗн чухлӗ вӑхӑт кӑтартнӑ, ҫавӑн чухлӗ ларма тивет.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хальхи вӑхӑтра, юлашки ҫырав кӑтартнӑ тӑрӑх, Крымра 2,5 пин ытла чӑваш, ҫак шутран 500-шӗ Севастополь хулинче тата Балаклава районӗнче пурӑнать.

На сегодняшний день по результатам последней переписи в Крыму проживают свыше 2,5 тысяч чувашей, из них около 500 человек – в городе Севастополь и Балаклавском районе.

Олег Николаев Крым Раҫҫейпе пӗрлешнӗ кун ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/03/18/gla ... aet-s-dnem

Иккӗмӗшӗнчен, курнӑ ҫынсем каласа кӑтартнӑ тӑрӑх, унӑн сӑн-пичӗпе Калюков сӑн-пичӗ пӗр килеҫҫӗ…

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпир илсе кӑтартнӑ тӗслӗх евӗрлех (вӑл ӑнӑҫлӑ пулчӗ тӗк) — Ассоль хӑй курнинчен те ытларах курать.

Нечто подобное тому, что (если удалось) сказали мы этим примером, видела она еще сверх видимого.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Тетте лавккин хуҫи ку хутӗнче тӳрех шут кӗнекине уҫнӑ, Ассоле вӗсен парӑмӗ мӗн чухлине кӑтартнӑ.

Хозяин игрушечной лавки начал в этот раз с того, что открыл счетную книгу и показал ей, сколько за ними долга.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех