Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хайхи сăмах пирĕн базăра пур.
Хайхи (тĕпĕ: хайхи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вунтӑваттӑмӗш Митавски полк хӗҫпӑшалӗ-мӗнӗпех Дворцовӑй площаде кӗрсе кайнӑ кунта ӑна — ха-ха! — никам та мар, шӑп та лӑп хайхи эсерсен ҫулпуҫӗ тата буржуалла правительство министрӗ Виктор Чернов саламласа сӑмах каланӑ…

Четырнадцатый Митавский полк в полном боевом вооружении прошел на Дворцовую площадь, здесь его приветствовал — ха-ха! — не кто иной, как Виктор Чернов, вождь эсеров и министр буржуазного правительства…

6 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Шӑпах хайхи Федор Дан, вунпилӗк ҫул каялла ман «Мӗн тумалла?» кӗнекене икӗ хутлӑ чӑматанӗнче Мюнхенран Белостока илсе кайнӑ, ун чухне ҫав кӗнекешӗн каҫса кайсах хӗпӗртенӗ Федор Дан.

Тот самый Федор Дан, который пятнадцать лет назад повез в своем чемодане с двойными стенками из Мюнхена в Белосток мою книжку «Что делать?», книжку, которой он безмерно восхищался.

6 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Пыратӑп, пыратӑп, — пуҫне ҫӗклесе, хӑвӑрт каларӗ Ленин; анчах хӑй тӳрех хускалмарӗ-ха, шухӑшласа ларчӗ, унӑн пит-куҫне шӑпах Зиновьев чунӗнче хайхи кӑткӑс туйӑм вӑратакан хурлӑхлӑ сӑн ҫапрӗ.

— Иду, иду, — быстро сказал Ленин, подняв голову, но пошел не сразу, посидел, подумал, его лицо приняло скорбное выражение, как раз то самое, которое вызывало в Зиновьеве сложное чувство.

4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Эмиль амӑшӗ ӑна кофе ӗҫме сирень тӗслӗ беседкӑна илсе кайрӗ те унта хайхи тӗрре кӑтартрӗ.

Мама пригласила её выпить чашечку кофе в сиреневой беседке и там показала ей обещанный узор.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Вӑл хайхи «опран» вилесле хӑраса кайнипе ҫип туртӑнса карӑнасса кӗтсе тӑмарӗ, Лукосран кая мар хӑвӑртлӑхпа чупма пуҫларӗ.

Она так смертельно испугалась этого «оп», которое произойдёт, как только натянется суровая нитка, что от страха заскакала вприпрыжку не хуже Лукаса.

Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Атя, хӑвала! — савӑнса кайрӗ хайхи хресчен, брюки кӗсйинчен ҫирӗм пилӗк эрӗлӗх укҫа туртса кӑларчӗ.

— Давай, гони! — обрадовался он и вынул из кармана брюк двадцатипятиэровую монетку.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Чӑххисене хайхи Бастефальти хресчен туянчӗ.

Куры достались всё тому же крестьянину из Бастефаля.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Чӑнах та, Лина хӳме ҫумне тӗренсе курӑк ҫине ларнӑ, унпа юнашар Кроксторнри хайхи хресчен, Эмиле пушӑпа хӑратаканни, вырнаҫнӑ.

И правда, Лина сидела на траве, прислонившись спиной к изгороди, а рядом с ней расположился тот самый хуторянин из Кроксторна, который замахнулся на Эмиля кнутом.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Катхульт леш енче пӗртен-пӗр хутор кӑна, хайхи Бакхорва.

Один только хутор был за Катхультом, как раз тот самый хутор Бакхорва.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Тарӑн юра аша-аша Командирша хайхи кӑлпасси еннелле таплаттарчӗ.

И Командирша, увязая в снегу, решительно двинулась к заострённому колышку с насаженной на него колбасой.

Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

«Такан мана ним тума та кирлӗ мар», — тесе шухӑшларӗ пулас хайхи кӗсре.

Но каурая лошадка явно решила, что подковы ей ни к чему.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Енчен те хайхи комета килсе ӳкес пулсан ҫӗр ҫинчи чи юлашки кун пулать паянхи кун.

А может, вообще последний день жизни на Земле, если комета и в самом деле появится.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ун вырӑнне хайхи фру чарӑнмасӑр калаҫать.

Зато фру болтала без умолку.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Хайхи шантарнӑ комета ӑҫта вара?

— Да, кстати, а где же комета?

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Анчах та Эмильпе ашшӗ ҫитнӗ ҫӗре хайхи кӗсрене сутса янӑччӗ ӗнтӗ.

Но когда папа Эмиля увидел наконец каурую кобылу, она оказалась уже проданной!

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Хайхи хитре лаша Моллилран килнӗ пӗр сутуҫа килӗшсе кайнӑ пулас.

Каурая красавица уже приглянулась одному солидному торговцу лошадьми из Молила.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ашшӗн пуҫӗ ҫинчен илнӗ хайхи чашӑка хӗрри таранах сарӑрах-хӗрлӗрех хутӑшпа тултарчӗ.

Густая серо-жёлтая, чуть красноватая масса до краёв наполнила ту самую миску, в которой недавно было тесто для пальтов и которую мама сняла с папиной головы.

Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Палаткӑра ытлашши ҫутах мар та хайхи хӗрарӑм хӑйне Эмиль чӑн-чӑн пӑшал пачӗ тесе шутларӗ пулас.

В полутьме палатки было трудно что-либо разглядеть, и дама решила, что Эмиль дал ей настоящее ружьё, такое, которое стреляет.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ку шӑп та лӑп хайхи ҫӑхан текенскер пулнӑ.

Это был Ворон.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Вӑл шалалла пӑхса илчӗ те хайхи хӗрарӑм укҫа шутласа ларнине курчӗ.

Он заглянул внутрь и увидел, что дама считает деньги.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех