Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тенӗ (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗн каласа парас-ха сире! — тенӗ йывӑррӑн сывласа шкипер.

— Да что рассказывать! — вздохнул шкипер.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

— Пӗлместпӗр, — тенӗ штурман, — вӗсене ӑҫта та пулсан илсе кайрӗҫ пулас…

— Не знаем, — пробасил штурман, — должно быть, их увезли куда-то…

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

— Виҫҫӗн, — тенӗ юнга.

— Трое, — ответил юнга.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

Эпӗ вӗсемшӗн ответ тытатӑп, — тенӗ вӑл.

Я за них в ответе.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

— Кам пӗлет ӑна! — тенӗ шкипер.

— Шут его знает! — пробурчал шкипер.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

— Мишка!.. — тенӗ боцман пӑлханса.

— Мишка!.. — заволновался боцман.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

Ыраш турттарса каймалла, — тенӗ шкипер.

Рожь везти надо, — буркнул шкипер.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

— Часах хускалса кайӑпӑр, Пал Палыч, — тенӗ шкипер.

— Скоро тронемся, Пал Палыч, — ответил шкипер.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

Ҫула кӑна хускалмалла… — тенӗ те купец ури ҫине тӑнӑ, унтан тутӑрпа ҫамки ҫинчи тарне шӑлса илнӗ.

В дорогу пора… — купец встал, отер еще раз платком потный лоб.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

— Акӑ куратӑн-и? — тенӗ те вӑл пӳрнипе документа шаккаса илнӗ, — кунта ҫапла каланӑ:

— Вот видишь, — он щелкнул пальцем по документу, — здесь сказано:

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

— Акӑ эпӗ вӗсене илсе килтӗм те ӗнтӗ, — тенӗ купец, кӗсьинчен хут кӑларса тата куҫлӑх тӑхӑнса.

— Вот я их и принес, — сказал купец, вытащив из кармана бумагу и надевая очки.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

Шкипер хулпуҫҫийӗсене хускатса илнӗ те: — Маншӑн пулсан, хуть халех, Пал Палыч. Мӗнпур ӗҫ накладнойсемшӗн кӑна чарӑнса тӑрать, — тенӗ.

Шкипер повел плечами: — Да хоть сейчас, Пал Палыч. Все дело за накладными.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

— Итлетӗп, Пал Палыч, — тенӗ шкипер.

— Слушаю, Пал Палыч.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

Хӑна патне ҫывхарсанах вӑл ӑна хӑйӗн сарлака аллине тӑсса пынӑ та: — Сывӑ-и, хуҫа! — тенӗ.

Подойдя к гостю, он протянул ему широкую ладонь: — Здравствуй, хозяин!

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

— Мӗн эсир, хӑлхасӑрланса лартӑр-и мӗн? — тенӗ сухаллӑ ҫын.

— Что вы, оглохли, что ли? — спросил посетитель.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

— Касӑр, турӑр ӑна! — тенӗ те вӑл хӗҫҫипе сулса янӑ.

— Рубите его! — и взмахнул саблей.

Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.

— Касӑр, турӑр, тӑшмансем, — тенӗ Сусанин, йывӑррӑн сывласа.

— Рубите, вороги, — тяжело дыша, ответил Сусанин.

Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.

Ҫулне епле тупмаллине хам та пӗлместӗп ӗнтӗ, — тенӗ ӑна Сусанин.

Я теперь не знаю, — отвечал Сусанин.

Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.

Каялла тухсанах эпир ӑна ҫакса вӗлеретпӗр! — тенӗ сотник.

Как выйдем, мы его повесим! — приказал сотник.

Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.

— Ясновельможнӑй пан, — тенӗ тӑлмач, хӑйсене ертсе пыраканӑн сухалне ярса, — вӑл ҫулран пӑрӑнса кайнӑ.

— Ясновельможный пан, — сказал рейтар, выпустив бороду проводника, — он сбился с дороги.

Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех