Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Эс ӑста каятӑн?» — теҫе ыйтрӗ хуҫа.

«Ты куда это?» — окликнул его хозяин.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ӑҫта леҫрӗҫ вара ӑна? — хута кӗрес пек ыйтрӗ Улька.

— И куда его отправили, раненого-то? — спросила Улька.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Улька халь те таврӑнман-и? — ыйтрӗ Куҫма.

— А Улька еще до сих пор не вернулась? — спросил Кузьма.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Пӗр каҫлӑха кӑна, — йӑлӑнса ыйтрӗ вӑл, — пӳртне йӑтса каймастӑп-ҫке ӗнтӗ.

— Да мне бы ночь только одну переночевать, — попробовал он уговорить, — я же не унесу с собой ваш дом.

VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Шывӗ пылак, майра унран икӗ пус ыйтрӗ.

Она оказалась сладкой, за что майра с него потребовала две копейки.

VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Кулачӑ кирлӗ-и сана? — ыйтрӗ вӑл Тимрукран.

Он спросил Тимрука: — Тебе калача?

VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Мӗн силлерӗн ҫак эсӗ унта? — ыйтрӗ Тимрукран пӗр палламан ҫын.

— Ты чего это там в воду-то вытряхивал? — спросил Тимрука один незнакомец.

VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Эс… мӗн унта? — тем пирки ыйтрӗ лешӗ.

— Ты чего это? — спросил его тот.

VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ӗнтӗ мӗн чухлӗ парас-ши сире? — кулкаласа ыйтрӗ вӑл.

— Уж и не знаю, по сколько вам дать? — посмеиваясь, взглянул на работников.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Мӗн чухлӗ ӗҫлерӗҫ-ха вӗсем? — ыйтрӗ Шерккей.

Сколько они тут работают? — спросил Шерккей.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Лартсах-лартайӑпӑр-ши? — савӑнас кӑмӑлне пытараймасӑр ыйтрӗ Шерккей.

— Неужто вправду поставим, а? — не веря своему счастью, сомневается Шерккей.

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ильяс? — тӗлӗнсе ыйтрӗ Тимрук.

— С Ильясом? — удивился Тимрук.

VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Эс те пасара каятӑн пуль? — ыйтрӗ Реппин Тимрукран.

— Ты тоже небось на базар идешь? — поинтересовался у Тимрука Реппин.

VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Шухӑша кайнӑ Тимрук пӗр каҫхине Ильяс пирки ашшӗнчен ҫине тӑрсах ыйтрӗ.

Тогда Тимрук задумался не на шутку и настойчиво стал пытать Шерккея, куда подевался Ильяс.

VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫавӑнтан кайран тата ик-виҫӗ кун иртрӗ, Капкай ачи пырса Ильяс пирки ыйтрӗ.

С того разговора прошло уже три дня, как к ним пришел сын Капкая и спросил, где Ильяс.

VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Эс мана шырамарӑн пуль-ҫке? — ыйтрӗ вӑл Шерккейрен хупӑрах илтӗнекен сасӑпа.

— А-а, это ты, что ли, меня искал? — спросил он Шерккея глуховатым голосом.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Укҫу пур-и сан? — сасси шӑп кӑна тӗлӗкре илтӗннӗ пек, хистесе ыйтрӗ хура мӑйӑхли.

— Деньги у тебя есть? — голос бородача был точь-в-точь такой, какой Шерккей слышал в том жутком сне.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Эс, чӑваш, мӗншӗн тӳлесшӗн мар-ха? — ыйтрӗ вал ҫирӗп сасӑпа.

— Ты, чуваш, почему не хочешь платить? — спросил гулким голосом.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ху миҫере-ха? — хӑйса ыйтрӗ Шерккей.

— А сколько тебе самому-то? — перебил его Шерккей.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Сана мӗн кирлӗ? — тесе ҫеҫ ыйтрӗ.

Громко спросила: — Тебе чего принести?

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех