Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗнчӗ (тĕпĕ: чӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуҫне сӗлтсе, Алешкӑна урапи ҫине ларма чӗнчӗ те лашине калла, вокзал енне ҫавӑрчӗ.

Кивнула Алешке, чтобы сел в телегу, повернула коня к вокзалу.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Поезд коменданчӗ кая юлнӑ ҫынсене: — Часрах, часрах, юлташсем! — тесе, аллипеле сулса чӗнчӗ.

Комендант поезда махал рукой запоздавшим: — Скорее, скорее, товарищи!

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Акӑ вӑл васкасах телефон патне пычӗ те Свердлова чӗнчӗ.

Ленин торопливо подошел к телефону, вызвал Свердлова.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ком, ком цу мир, — ҫаплах чӗнчӗ мана салтак.

— Komm, komm zu mir, — продолжал подзывать меня солдат.

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Нимӗҫ мана пӳрнипе кӑчӑк турса чӗнчӗ:

Немец поманил меня пальцем:

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Васька манн килхушшинчен чупса тухрӗ те, темле вӑрттӑн япала пӗлнӗ пек, нимӗҫсене кӳршӗри, Илюхӑсен килхушшине чӗнчӗ.

Васька выбежал из моего двора и таинственно поманил немцев в соседний, Илюхин, заросший лебедой двор.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Мана ӗнер пӗри чӗнчӗ, — терӗ Илюха.

— Меня вчера один приглашал, — продолжал Илюха.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ӗҫ хӗрсе пынӑ самантра юр ӑшӗнче чаваланакан Уча пире хыттӑн кӑшкӑрса чӗнчӗ:

В самый разгар работы Уча, рывшийся в снегу, закричал нам:

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ленин куҫне хупрӗ, ҫапла пӗр минут пек тӑркаларӗ те, тарӑннӑн сывласа илсе, йӗпеннӗ питне шӑлчӗ, ҫумӑр шывӗпе пӗрле ӑшри йывӑр шухӑшсене те шӑлса тӑкнӑ пек, хавасланнӑ сасӑпа пӑшӑлтатса чӗнчӗ:

Ленин закрыл глаза, постоял так с минуту, глубоко вздохнул, вытер руками мокрое лицо и, словно стерши вместе с водой свое тяжелое настроение, почти весело прошептал:

17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Сергона кӳлӗ хӗррине ҫӑвӑнма пыма чӗнчӗ.

И позвал Серго к озеру умываться.

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Эмиль! — хыттӑн кӑшкӑрса чӗнчӗ ашшӗ.

Тогда папа Эмиля очень громко крикнул: — Эмиль!

Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Эмиль! — урмӑшнӑ сасӑпа ывӑлне чӗнчӗ ашшӗ.

— Эмиль! — неестественно громко позвал папа Эмиля.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Эй, Альфред, Ида, кунта килӗр! — кӑшкӑрса чӗнчӗ Эмиль.

— Эй, Альфред, Ида, идите сюда! — крикнул Эмиль.

Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Утрав пуҫлӑхӗ Александра пӳлӗме кӗмешкӗн чӗнчӗ.

Правитель пригласил его в комнату.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ҫавӑнпа вӑл ярмӑркка пулнӑ кун, Смоланд округӗнчи хресченсем Вирммербюна пуҫтарӑннӑ май Свенсонсене хӑй патне вуникӗ сехет тӗлне хӑнана чӗнчӗ.

Поэтому она и выбрала ярмарочный день, когда все смоландские крестьяне приезжают в город, и пригласила семью Свенсонов к себе на обед к двенадцати часам дня.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Кӗр кунта, пӗчӗкскер! — кӑшкӑрса чӗнчӗ вӑл.

— Заходи, малыш! — крикнула она.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Нина! — чӗнчӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.

Хушӑран асли марльӑпа хупланӑ ҫӑварне уҫса пӗр сӑмах чӗнчӗ тӗк, вӑл хушнине ыттисем пӗр сӑмах вакламасӑр тӑваҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.

Ҫурҫӗртен пуҫласа кӑнтӑра ҫитиччен Ҫар труби янӑрарӗ, — Ҫапӑҫӑва чӗнчӗ

От севера до юга Военная труба Час битвы протрубила…

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Галло! — чӗнчӗ вӑл тепӗр хут.

— Галло! — позвал он в другой раз.

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех