Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тахӑшӗ сăмах пирĕн базăра пур.
тахӑшӗ (тĕпĕ: тахӑшӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунта тарӑн, — терӗ тахӑшӗ шанчӑксӑр сасӑпа.

Тут глубоко, — неуверенно сказал кто-то.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тахӑшӗ кулса ячӗ.

Кто-то засмеялся.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Одинцов та айӑплӑ, — тесе хучӗ тахӑшӗ.

— И Одинцов тоже, — подсказал кто-то.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тахӑшӗ кулса ячӗ.

Кто-то засмеялся.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тахӑшӗ Петя Русакова сӗтел патнелле хуллен тӗксе кӑларчӗ.

Кто-то тихонько подтолкнул к столу Петю Русакова.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Кун хыҫҫӑн тата тахӑшӗ Трубачёв хушаматне хуратса хунӑ, ку айӑпа каллех Трубачёв ҫине йӑвантарчӗҫ.

А потом кто-то фамилию зачеркнул, и опять все на Трубачева.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Хӗрачасенчен тахӑшӗ сасӑпах сывласа ячӗ.

Кто-то из девочек громко вздохнул.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Кам хуратнӑ-ха — эсӗ ху мар-и? — тесе кӑшкӑрчӗ ачасенчен тахӑшӗ, унтан шӑпланчӗ.

— А кто же — ты? — крикнул кто-то из ребят и осекся.

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫука курсан, тахӑшӗ хуллен: — Трубачёв! — терӗ.

Увидев Васька, кто-то тихо сказал: — Трубачев!

25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Дисциплина! — тесе кӑшкӑрчӗ ачасенчен тахӑшӗ.

— Дисциплина! — крикнул кто-то из ребят.

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Теттесем… теттесем тӑвать… — аса илтерчӗ тахӑшӗ хыҫалта.

— Игрушки… игрушки… — подсказал кто-то сзади.

11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Сергей Николаевич… — тесе хучӗ ачасенчен тахӑшӗ

— Сергей Николаевич… — повторил кто-то из ребят.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Юрӗ-ҫке… пире ятларӑр ӗнтӗ, — тенӗ ачасенчен тахӑшӗ хӑюсӑртараххӑн старик патне ҫывхарах пырса.

— Да ладно… уже ругали нас, — подходя ближе, нерешительно мямлил кто-нибудь из ребят.

5 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тахӑшӗ командир сӑнӗ Трубачёвӑн сӑнӗ пек пулни ҫинчен каларӗ.

Кто-то нашел сходство командира с Трубачевым.

1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Вӑл фабрика палли! — тавҫӑрса илчӗ тахӑшӗ.

— Это фабрика! — догадался кто-то.

1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тахӑшӗ ҫирӗппӗн аллипе калиткене тӗкрӗ.

Кто-то уверенным движением толкнул калитку.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Тахӑшӗ асӑрхануллӑн та чул ҫийӗн шутарса утса пыни ял хӗрринчи йытӑсене вӑратрӗ.

Чьи-то осторожные, скользящие по камню шаги будоражили собак на краю селения.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Кино-сеанссене халӑх урамӗпех пухӑнать, каҫсерен комендант пӗлтерӗвӗсем ҫине тахӑшӗ кӑмрӑкпа свастика ӳкерсе хурать.

На киносеансы сбегались целыми улицами, а по ночам на объявлениях коменданта кто-то чертил углем свастику.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Хыҫалтан алӑк хупӑннине тата хӑй хыҫҫӑн, тахӑшӗ чупса тухнине илтрӗ пулин те, вӑл чарӑнса тӑмарӗ.

Но она не остановилась, хотя и услышала, как сзади хлопнула дверь и кто-то выбежал вслед за нею.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Лена, Леночка! — кӑшкӑрчӗ ӑна тахӑшӗ Твороженковсен ҫурчӗн чӳречинчен вӑл вӗсен умӗнчен иртсе пынӑ чух.

— Лена, Леночка! — кричал ей кто-то из окна дома Твороженковых, когда она пробегала мимо.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех