Шырав
Шырав ĕçĕ:
Маркин хушаматлӑ ҫамрӑк боецпа пӗрле вӑл Онега шывӗнчен инҫех те мар юхса выртнӑ пӗр типсе ларнӑ пӗчӗк ҫырма лапамне пырса тухрӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ялтан инҫех те мар чавса тухнӑ окопсен линийӗн тепӗр енне отряд хуралсем кӑлара-кӑлара тӑратать.За линией окопов, вырытых неподалеку от деревни, отряд выставлял дозоры.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хӑма ҫапнӑ пуп ҫуртӗнчен инҫех те мар, ҫӗмӗрт тӗмӗсем хушшинче, ҫиеле ҫӗнӗ турпас витнӗ пӗр тӑп-тӑп пӗчӗк ҫурт курӑнса ларать.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Михаил Архангел чиркӗвӗнчен инҫех те мар, причалсем ҫывӑхӗнче, шывра Англи ялавне ҫакса янӑ шурӑ катер хумханса ларать.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пӗр сас-чӗвӗ илтӗнмен шӑплӑхра пӑчкӑсем янӑрани, пуртӑсемпе хыттӑн таклаттарни уҫӑмлӑн илтӗнет: инҫех те мар вӑрман участокӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сӑрт варринчен инҫех те мар ял пуҫланать, ҫул хӗрринче пирвайхи ҫурт — пӗчӗк шкул ларать.Село начиналось недалеко с средины холма, и первой у дороги стояла маленькая школа.
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Угреньтен инҫех мар, ҫӳлерехре, ҫӗнӗ МТС, унӑн лайӑх оборудованиллӗ ремонт тӑвакан мастерской пулать.Новая МТС с хорошо оборудованными ремонтными мастерскими поднималась недалеко от Угреня.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Брюсельтен инҫех мар вырнаҫнӑ Халлербос бельги вӑрманне курсан кунта чӑтлӑх мар, ҫын пӑхса тӑракан парк тесе калӑн.
Чи илемлӗ Европа вӑрманӗсем // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5304.html
Тӑварса янӑ лашасем утӑ ҫинӗ, вӗсенчен инҫех те мар туртисене ҫӳлелле тӑратнӑ лавсем пулнӑ.Это жевали сено распряженные лошади, а неподалеку от них стояли возы с поднятыми вверх оглоблями.
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Инҫех кайман.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Старик Нижне-Федоровскинчен инҫех те мар пурӑннӑ.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хапхаран инҫех те мар вӑрӑм ҫурт патӗнче тулли супӑнь ещӗкӗсене тиенӗ.Недалеко от ворот, около длинного здания шла погрузка ящиков с мылом.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пӗлми пулнӑскер, вӑл Уржумран икӗ ҫухрӑмра, ҫул хӗрринчен инҫех те мар.Его нашли на земле в двух верстах от Уржума, неподалеку от проселочной дороги.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Инҫех те мар кунта пӗр гражданин пурӑнать, хушамачӗпе — Самарцев, ячӗпе тата ашшӗ ячӗпе чӗнсен — Александр Матвеевич.Через улицу живет один гражданин, по фамилии Самарцев, по имени-отчеству Александр Матвеевич.
Умӗн калани // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унтан инҫех мар Врона та тараканнисене тыта-тыта чарать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Инҫех те мар, ҫывӑхрах мӗн пур сасса ҫӗнтерсе, пулемет шатӑртатса кайрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Андрюшка! — таҫта инҫех те мар кӑшкӑрать Василёк.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Ман шухӑшпа, пане полковник, сирӗн взводран пӗр-пӗччен инҫех кайма кирлех мар пек.— Я думаю, пане полковник, вам не следует одному далеко отъезжать от взвода.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Ӗҫ хӗҫпӑшал ҫинче ҫех пулсан, ытла инҫех каясси те ҫук, — ҫиччӗмӗш лини ҫинче, тупикре, пломбӑланӑ вакун тӑрать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӗсем, начальниксем, унта ҫапла шухӑшлаҫҫӗ — ҫынна ура тупанӗнчен ҫыртрӑмӑр та, вӑл инҫех каяймасть, теҫҫӗ.Они там, начальники, думают — укусили человека за пятку, далеко не уйдет!
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.