Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Асту сăмах пирĕн базăра пур.
Асту (тĕпĕ: асту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Асту, хӑваласа ҫитетӗп! — кӑшкӑрчӗ ӑна Чакак.

— Эй, догоню! — заорал Сорока.

Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Улталатӑн пулсан, асту! — терӗ вӑл.

— Гляди, если обманешь! — сказал он.

Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Асту, ӳлӗмрен эпӗ сана унпа пӗрле курам мар.

— Чтобы я тебя вместе с ним больше не видела!

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Асту, лекет, — пӑшӑлтатрӗ хӑлхаран Коля.

— Заработаешь, — прошипел в ухо Коля.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Тепӗр чухне пӗл вара — асту!

 — И в другой раз — гляди!

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Асту, лектеретӗп… — мӑкӑртатса пӗр утӑм турӗ ача.

— Гляди, зацеплю… — пробормотал мальчишка, делая первый шаг.

Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Асту, протокол ҫыратӑп, терӗм те хайхине, а вӑл мана хирӗҫ «Ӗнесене вилӗм» тесе кӑшкӑрса тӑкрӗ.

И когда вследствие этого я предупредил его, что составлю протокол, он в ответ мне крикнул: «Смерть коровам!»

III // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Анчах эсӗ ҫакна асту: эсӗ кирлӗ ҫын, сана пурте юратаҫҫӗ, санпа пӗрле хуйхӑраҫҫӗ.

Только ты помни: ты нужен, тебя все любят и горюют вместе с тобой.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Санпа мӗн ҫинчен калаҫса татӑлнине яланах асту.

— Помни всегда, о чем с тобой договорились.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Асту: эсӗ пӗр-пӗччен мар, санӑн тусусем пур, санӑн туссем нумай! —

Помни: ты не один, с тобой друзья, с тобой много друзей! —

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Асту, Лашаҫӑм, хӑвӑн сӑмахна…

— Помни, Лошадь, свое слово…

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

«Шел, ҫавӑн чух персе пӑрахмарӑм эпӗ ӑна», — вуннӑмӗш хут ӳкӗнсе илнӗ те Яков, шпиона укҫа панӑ май ӑна: — Эсӗ асту, асӑрханарах! — тенӗ.

«Жаль, не пристрелил я его тогда», — в десятый раз сожалел Яков и, давая деньги шпиону, говорил: — Ты, смотри, осторожней!

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Асту, иксӗр хушӑрта мӗн те пулин асӑрхасан — пӑрахатӑп!

— Смотри, если замечу что-нибудь между тобой и Мавриным — брошу!

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Асту акӑ, Тулун пек урса каятӑн…

Гляди — сбесишься, как Тулун…

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Асту, каллех ӗҫсе супатӑн.

— Смотри, опять напьёшься.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Асту: эпӗ — Симански номерӗсенче, 13-мӗш номерте.

Помни: я — в номерах Симанского, номер тринадцать.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Петя асту: Пур япалара та хӑйӗн шухӑшӗ пытанса тӑрать.

Петя — помни: во всём скрыт свой смысл!

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Асту: кирлӗ тӗле тӗллеместӗн! — асӑрхаттарчӗ шӑллӗ.

— Смотри: не в тот адрес! — предупредил брат.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Асту, иртерех кӑтартӗҫ ак, — хуллен кулса илчӗ Артамонов.

— Гляди — ранят, — усмехнулся Артамонов.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Асту, икӗ пӳрнепе нумаях ывӑҫлаймӑн!

— Гляди, двумя-то пальцами немного возьмёшь!

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех