Шырав
Шырав ĕçĕ:
Авӑ ҫывӑхрах така тирӗнчен ҫӗлетнӗ ҫӗлӗк тӑхӑннӑ хресчен плуг хыҫҫӑн ҫӳрет.Вот неподалеку крестьянин в барашковой шапке ходит за плугом.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ав ӗнтӗ хирсем, авӑ Мяцек груши те… тӑван сӑрӑ ҫуртсем, чиркӳсем.Да вон уже поля, вон и груша Мацека… родные серые избы и костелы.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
«Ача лайӑх ӳсет, — шухӑшларӗ Лодыжкин, — шӑмӑллӑ ӗнтӗ — авӑ, пур аякпӗрчисем те палӑраҫҫӗ, ҫапах ҫирӗп яш пулать!»
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Авӑ мӗн чухлӗ?
II // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Авӑ ҫавна, вӑрӑммине куратӑн-и? — Бояна ҫине тӗллесе кӑтартрӗ лешӗ, партизансене килӗштерсе пӑрахнӑскер.Видишь вон ту, высокую? — сказал крестьянин, которому нравились партизаны, и указал на Бояну.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
«Иккӗн калаҫаҫҫӗ, шухӑшлаҫҫӗ, анчах вӗсене пӗр-пӗринчен уйӑрса илме ҫук. Пурте пӗр пек. Авӑ мӗн… Кунпа епле кӗрешмелле-ха?» — хурланса шутларӗ Уча.
29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Улӑм авӑ унта, ҫул урлӑ!
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл, чарӑнса тӑрса, кӳршӗри ҫуртсем ҫине пӑхрӗ: авӑ, ҫул хӗрринче туратлӑ платна хурамасем лараҫҫӗ.Он остановился, посмотрел на соседний дом: вот толстые ветвистые вязы у дороги…
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Отряд командирӗн заместителӗ пулнӑ вӗт, анчах чи йывӑр вӑхӑтра авӑ мӗн турӗ.Был заместителем командира отряда, а в самый трудный момент видишь, что сделал!
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Манӑн ҫак юлташ эсӗ ӑна хӑвӑр патӑра полажайник пулма илсе кайманшӑн кӳреннӗ, сан умра мана авӑ мӗншӗн хурлать вӑл.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Авӑ епле!
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Авӑ епле!
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Нимӗҫсемпе ҫапӑҫатпӑр авӑ, перетпӗр.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Пӑхӑр-ха, авӑ унта паром пулмалла? — савӑнӑҫлӑн кӑшкӑрчӗ Павӑл.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Авӑ, ун йӗрӗ!
22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Авӑ вӗсем!
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Павӑл, авӑ унта, ҫыранра, чиксе вӗлернӗ хӗрарӑм выртать! — кӑшкӑрчӗ Вук унӑн ҫурӑмӗ хыҫӗнче.— Эй, Павле, там на берегу зарезанная женщина! — крикнул, подбегая к нему, Вук.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Шӑпах ҫакӑнта, авӑ, юханшывӑн леш енче, ҫав улӑхсемпе сукмаксем ҫинче, вунпилӗк е вунӑ ҫул каяраххи те ҫавах мар-и, пӗр кӗтуҫ ачи ӗнесем кӗтетчӗ, кавӑн хуппине ҫӗҫӗпе касса эрешлентеретчӗ, выльӑхсен чарисем туласса кӗтетчӗ.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Авӑ епле!
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Куратӑн-и ҫак ачана, авӑ вӑл юр ҫинче чӗтресе утать! —
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.