Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл кобурӑран наган туртса кӑларчӗ, анчах персе яма ӗлкӗреймерӗ, Мэрдан ӑна пуҫӗнчен кӗсменпе патлаттарчӗ те, лешӗ кимӗ тӗпне юпа пек йӑванса кайрӗ.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Варвари юпа пек хытса тӑнӑ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Урисем унӑн ҫирӗп, юпа пекех, ҫурӑмӗ вара, — мрамор стена!— Ноги у него крепки, как столбы, а спина, как мраморный свод!
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Чебанов, намӑса пула, юпа пек хытнӑ та ним чӗнмесӗр тӑрать.
Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Унтан сасартӑк юпа пек кӗрлесе ҫӗкленет, таврара мӗн пуррине йӑлтах ҫунтарса кӗл туса хурать.И вдруг взовьётся ввысь бушующий столб, всё сжигая и уничтожая кругом.
293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пӑхма чипер ҫынах пек курӑнать хӑй, анчах пӗртте хускалмасть, юпа пек.
Вӑрттӑн тӗлпулусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Юпа пек ним хускалми тӑнӑ вӗсем.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Матроссем, ҫӳлти палуба ҫине чупса хӑпарса, броненосец борчӗ хӗррипе йӗркеленсе, юпа пек хытса тӑнӑ.Матросы сбежались на палубу, выстроились по бортам броненосца, застыли.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Володя хуллен юпа патне пырать.
Мартӑн пӗрремӗшӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Володьӑна асӑрхать те вӑл васкасах юпа патӗнчен пӑрӑнса утать.Заметил Володю, отвернулся и поспешно зашагал прочь от столба.
Мартӑн пӗрремӗшӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Инҫетре тӗтӗм ҫутӑ юпа пек ҫӳлелле ҫӗкленет.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӑна юпа ҫумӗнче шӑнӑр туртса пӑрахнӑ пек.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ Лелюков патне пыратӑп та, тӑшман пӑрахса хӑварнӑ обозсен колоннине, юмахри пек пӗр вырӑнта хытса кайнӑскере, ҫунакан машинӑсен ҫинче тӗтӗм юпа пек хӑпарнине куратӑп.Я ехал к Лелюкову и видел колонну обозов, брошенную противником, столбы дыма над горящими машинами.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫыранӑн айлӑмрах вырӑнӗсенче хӑш-пӗр ҫӗрте пӗр рет юпа ҫине йӗплӗ пралук карта тытса тухнӑ, унта тата минӑсем хуркалаҫҫӗ.В пологих местах берега иногда устроен был проволочный забор в один кол и закладывались мины.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кӑна эпӗ юпа пек палтлатса ҫӗклене-ҫӗклене каякан ҫулӑмсемпе кӗскен перекен хаяр очередьсем тата гранатсем ҫурӑлнӑ тӑрӑх тавҫӑрса илтӗм.Я догадался об этом по столбам пламени, злой перестрелке короткими очередями и треску гранат.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анчах хапхаран тӑрса юлнӑ пӗртен-пӗр юпа ҫинче хамӑр ҫурт номерӗн тутӑхнӑ тимӗр татӑкӗ ҫакӑнса тӑрать; акӑ пахча хыҫӗнчи ватӑ груша йывӑҫҫи, ҫуллахи ҫӗмрӗк кӑмака ҫине ӳкнӗ чие.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Харитонов провод ҫумӗпе шуса кайнӑ та сасартӑк, проводасенчен юпа ҫумӗпе палӑрмалла мар, юрпа витсе тухнӑ ҫипсем асӑрханӑ.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Вӗтӗ-вӗтӗ катӑкӗсемпе вӑл юпа пек ҫап-ҫутӑ вут-ҫулӑм ҫӗклентерсе ярать.Она дает светлый столб пламени, прослоенного мельчайшими осколками.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чухӑн юпа пек шак хытса тӑнӑ Бахтиаровран сылтӑмарах пӗр тӑван Гуменкосем выртаҫҫӗ.Правее Бахтиарова, застывшего, как чугунная тумба, лежали братья Гумеяко.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫак ҫӗр ӑшне нимле клешесемпе туртса кӑлармалла мар юпа пек чавӑнса кӗрсе тарас пулать.Войти, как столбы, в эту землю, чтобы никакими клещами не вырвать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.