Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑваҫҫӗ (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ковалевские, Чебышева, Сухотина, Лохматова тата Кремнева, темиҫе сехет каярахпа — Алексеев инженера та икӗ ывӑлӗпе пӗрлех арестлесе, допрос тӑваҫҫӗ, вара, хӑйсен айӑпӗсене йышӑннӑ хыҫҫӑн, вӗсене персе пӑрахаҫҫӗ.

Ковалевский, Чебышев, Сухотин, Лохватов и Кремнев, — а несколькими часами позже — инженер Алексеев с обоими сыновьями были арестованы, допрошены и после их признаний расстреляны.

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Морозовецсен отрядӗнчен дивизи тӑваҫҫӗ, морозовецсенченех чаҫсен командирӗсем пулаҫҫӗ.

Из Морозовского отряда была образована дивизия. Командирами частей назначены морозовцы же.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Красногвардеецсемпе партизансен отрячӗсене пӗрлештерсе полксем, батальонсем, ротӑсем, дивизисем тата корпуссем тӑваҫҫӗ.

Красногвардейские и партизанские отряды сводятся в полки, батальоны, роты, образуют дивизии и корпуса.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӑшӗ-пӗри пахчасенче чакаланаҫҫӗ, чӑх-чӗп усраҫҫӗ, вак-тӗвеккӗн суту тӑваҫҫӗ

Кто там в огороде ковыряется, кур щупает, торгует по мелочишке…

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Отряд йышӑннӑ тӑрӑх, позицине пӑрахса каймалла мар; ҫӗнӗ командир лартиччен, унӑн ӗҫӗсене тӑвассине Иван Гора ҫине хумалла тӑваҫҫӗ.

Отряд постановил: позиций не оставлять и до назначения нового командира быть командиром Ивану Горе.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Нимӗҫсем Украинӑра вӑрӑ-хурахсен ӗҫне тӑваҫҫӗ, малашне вӗсем Дон тӑрӑхӗнче те ҫавнашкалах хӑтланма пуҫлӗҫ.

Немцы разбойничают на Украине и будут разбойничать на Дону.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫакна кура вара, командующийпе ҫыхӑнайман пирки, фронта — хӑйсен вӑйӗсемпе хӑйсен пӗлӗвӗсем тӑрӑхах тытса пымалла тӑваҫҫӗ.

И соответственно этому занимать фронт, действуя самостоятельно, поскольку связь с командующим не установлена.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Империалистсем ҫавӑн ҫине шанса, хӑйсене кирлӗ май шут тӑваҫҫӗ те ӗнтӗ.

Это как раз и входит в расчеты империалистов.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Темӗн пысӑкӑш пӑр катӑкӗсенчен упа тата арӑслан кӗлеткисене тӑваҫҫӗ, вӗсен малти урисем хушшинче пӗрер пӑт хаклӑ валча хунӑ чашкӑсем пулаҫҫӗ».

Из глыб льда заказаны фигуры медведя и льва, в лапах которых будет помещено по пудовой чаше с зернистой икрой».

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ӑна комсомола илсе комсоомолецсем тӗрӗс тӑваҫҫӗ, терӗ вӑл.

Он сказал, что комсомольцы поступят правильно если примут его в комсомол.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Грицько, ҫак ҫынсем кунта мӗн тӑваҫҫӗ вара?

— Грицько, а шо воны тут делають, оци люди?

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Эпир часах акӑ санӑн нимӗсӳсемпе герменец-гайдамаксене ӗнсерен паратпӑр, вӗсем кунтан, чӗрӗ чух, драйцик тӑваҫҫӗ.

— Мы скоро твоим немцам и германцам по шее накостыляем, чтобы они драйцик отсюда, пока живы.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Пур ҫветтуйсене те асӑнса тупа тӑваҫҫӗ, чунӗсене параҫҫӗ, анчах укҫи-хуйхӑр, рабочисем валли укҫа тупатпӑр.

Клянутся всеми святыми, а деньги прячут, но ты, товарищ комиссар, не горюй, для рабочих мы денег найдем.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ыран ӗлӗк суд палати рулнӑ ҫӗрте «революции ячӗпе» Цыбуля кӑлпаснике суд тӑваҫҫӗ.

Назавтра в бывшей судебной палате именем революции судили колбасника Цыбулю.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ку государствӑра пысӑк шалу илсе тӑракан чиновниксем валли вырӑн пулмасть; унти мӗнпур чиновниксене суйламалла тата кирек хӑш вӑхӑтра та урӑххисемпе улӑштармалла тӑваҫҫӗ; унта учетпа контроль функцийӗсене халӑхӑн чи ытларах пайӗ пурнӑҫа кӗртсе пырать; хӗҫпӑшаллӑ рабочисем — ҫемҫешке чунлӑ интеллигент чӗпписем мар, вӗсем хӑйсенчен кулма паманнине кура, пӗтӗм халӑх учечӗн контролӗнчен пӑрӑнса юласси питӗ сайра пулӗ, этемсен пӗрлешӳллӗ пурнӑҫӗн йӗркисене тытса пырасси йӑлана кӗрсе ҫитӗ…

Это будет государство, где нет места высокооплачиваемым чиновникам, где все чиновники будут выборны и сменяемы в любое время, где функции учета и контроля будет выполнять большинство населения; а так как вооруженные рабочие не сентиментальные интеллигентики и шутить с собой едва ли позволят, то уклонение от всенародного учета и контроля станет редчайшим исключением, а соблюдение правил человеческого общежития станет привычкой…

16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ӑна ун валли Богданов фабрикинче ятарласа панӑ заказпа тӑваҫҫӗ.

богдановские по особому заказу.

9 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Вӗсемпе мӗн тӑваҫҫӗ ӗнтӗ? — ыйтрӗ Зиновьев, пуҫне пӑркаласа.

Зиновьев, покачав головой, спросил: — Что им конкретно угрожает?

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫапах та асӑрхарӗҫ-асӑрхарӗҫех вӗсем Коля пуррине: кӑткӑсем те революци тӑваҫҫӗ тейӗн тӗме ҫинче татти-сыпписӗр вӗркӗшме, хыпаланма тытӑнчӗҫ, канӑҫсӑррӑн хыпӑнса-вӗткеленсе ӳкрӗҫ.

Присутствие Коли они все-таки заметили: в куче поднялась большая беготня, муравьи задвигались быстрее, заторопились, словно делая революцию.

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Вӗсем, вӑхӑта перекетленӗ май, хӑйсен хуҫалӑхӗнчи ӗҫсене яланах вӑр-вар та юратса тӑваҫҫӗ, йӑрансем шӑвараҫҫӗ, апат хатӗрлеҫҫӗ, пӳрт тӑпрасне тӳрлетеҫҫӗ; хӑйсем умӗнчи тата ҫынсем умӗнчи тӳрӗ кӑмӑлӑн вӑйӗпе, кирек хӑҫан та таса чунлӑ та ӗҫчен пулнипе, сисӗнкӗсӗр, харкашу-кӑшкӑрашусӑр ҫичӗ ачине пӑхса ӳстереҫҫӗ.

Пока суд да дело, они справляют свои хозяйственные дела расторопно и любовно, поливают грядки, готовят пищу, поправляют завалинку дома, растят своих семерых детей, воспитывая их незаметно, без нотаций и криков, силой собственной честности перед собою и людьми, неизменной правдивостью и постоянным трудом.

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Е вӗсем Ленина элекрен хӳтӗлеҫҫӗ, Церетели ҫӑварӗнчен тухнӑ сӑмахсемпе Ленин «идейӑллӑ, принциплӑ пропаганда» сарни ҫинчен пӗлтереҫҫӗ, «Ленин ӗҫне» пӑхса тухма следстви комиссийӗ тӑваҫҫӗ, е, элек хыҫҫӑн кайса, следстви комиссине салатса яраҫҫӗ, Ленина буржуази судне кайма хистеҫҫӗ.

То они выступают в защиту Ленина от клеветы, устами самого Церетели объявляют, что Ленин «ведет идейную, принципиальную пропаганду», образуют следственную комиссию для разбора «дела Ленина», то поддерживают клевету, распускают следственную комиссию, требуют явки Ленина на суд буржуазии.

5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех