Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пусма картлашкисем тӑрӑх сиккипе чупса улӑхса, вӑл хӑйӗн пӳлӗмне сирпӗнсе кӗрсе тӑчӗ, алӑкне ҫӑраҫҫипех питӗрсе илчӗ, кровать пуҫӗнчен ярса тытрӗ те, тарӑннӑн сывласа ячӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Хучӗсем вилнӗ улпутӑн кабинетӗнче, вотчиннӑй пӳлӗмӗн алӑкне сӗркӗчпе пичетлесе лартнӑ тата коридорта десятскине тӑратнӑ.
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Ильсеяр йытта юлашки хут ыталарӗ те, шӑтӑкран хӑвӑрт тухса, алӑкне шалчапа ҫирӗп тӗрелесе хӑварчӗ.На прощанье Ильсеяр обняла собаку и, выбравшись из пещеры, плотно подперла дверь колом.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр витӗнсе выртнӑ бешмета сирсе пӑрахрӗ те, ҫенӗхри шетник патне вырӑнне пуҫтарса хурса, хуллен ҫеҫ будка алӑкне уҫрӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Акӑ вӑл пӗтӗм пӗвӗпе будка алӑкне пырса ҫапӑнчӗ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Иртнӗ эрнере Луи де Фуа, Франци мастерӗ, принцӑн тусӗ, унӑн кабинечӗн алӑкне уҫӑлса хупӑнмалла туса панӑ, принц хӑйӗн вырӑнӗ патӗнчи кнопкӑна пуссанах алӑкӗ уҫӑлать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вал хӑй пӳлӗмне кайнӑ, анчах алӑкне ҫаклатнӑ ҫеҫ — тарҫӑ Хосе пырса шакканӑ та.Он пошёл к себе, но, едва запер дверь, к нему постучался слуга Хосе.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Акӑ, Владимир Ильич хайхи уҫҫипе хваттер алӑкне уҫать.
Тата тепӗр вӑрттӑн ӗҫлев // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич тамбур алӑкне уҫать.
Каллех ют ҫӗрте // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫӗрле, вӑхӑт чылая кайсан, ун алӑкне, чӑнах та, шаккаҫҫӗ.
Тӑватӑ листовка // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Алӑкне тӑпӑлтарса, шала кӗрсе каяҫҫӗ.
Семянников заводӗнчи пӑлхав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Амӑшӗ, унӑн пӳлӗмне шӑв-шав ан кӗтӗр тесе, алӑкне хытӑ хупса лартнӑ.Мама плотно прикрыла дверь из столовой, чтобы в папин кабинет не долетали голоса.
Хӗллехи каҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Суйласа илмеллийӗ ҫапла кӑна: е санӑн Маринка тӑван килӗн алӑкне шаклаттарса хупмалла та каялла тек таврӑнмалла мар, е ҫак пуян та та чаплӑ, йӑлкӑшса та ҫуталса тӑракан мӑнастирӗн уставне пӑхӑнса пурӑнмалла.
10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Офицер кабина алӑкне уҫса салтаксене ҫилӗллӗн кӑшкӑрса пӑрахрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Алӑра пистолета чӑмӑртаса эпӗ колхозник пӳрчӗн алӑкне шаккарӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Лейтенант машинӑна чармасӑрах кабина алӑкне уҫса, малалла та хыҫалалла пӑхса илет.Не останавливая машины, лейтенант открывал дверь и оглядывался.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Палаткӑн йӗпеннӗ алӑкне уҫрӗ вӑл, шалта походнӑй койкӑсен ретне куртӑмӑр, пӗр кӗтесре — ҫар ҫыннисен ушкӑнӗ, вӗсен хушшинче икӗ типшӗм ача ларатчӗҫ: пӗри — хурарах кӑна шӗвӗр питлӗ, тарӑн путса кӗнӗ хура куҫлӑ, тепри — хуратутлӑ, йӗтӗн тӗслӗ ҫӳҫлӗ, шатра питлӗ те тӳме пек сӑмсаллӑскер.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Малик нимӗн пӗлтермесӗр командир землянкин алӑкне уҫсан, сӗтел хушшинче ларакан полк командирӗ Карпов подполковникпа унӑн комиссарӗ Мухомедьяров ун ҫинелле ҫаврӑнса пӑхнӑ та, иккӗш те сасартӑк сиксе тӑнӑ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Себеж текен пӗчӗк хулара регистрацилеме тесе еврейсене синагогӑна чӗнтернӗ, унтан унӑн алӑкне пӗренесемпе чаракланӑ та ҫунтарса янӑ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Темӗн пулчӗ ара, лейтенант урӑхран Магазин алӑкне яр! уҫмарӗ.Я не знаю причин, только к нам в магазин Молодой лейтенант не заходит.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.