Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

эс сăмах пирĕн базăра пур.
эс (тĕпĕ: эс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Э-э-э-э-эх… да-а… э-э-э-э-эх Калинка, калинка, Калинка эс ман…

— Э-э-э-э-эх… да-а… э-э-э-э-эх!.. Калинка, калинка, Калинка моя…

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Игнат, ӑҫтан тупрӑн эс кӑна?

— Игнат, откуда это?

30 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Халӗ ӗнтӗ эс хӑвӑн сӑмахна кала, — ҫаврӑнчӗ Игнат Ваҫҫук еннелле.

— Скажи ты теперь свое слово, — обернулся Игнат к Ваську.

27 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Манӑн пӗрремӗш анне мӗншӗн вилнӗ тетӗн эс?

— А первая моя мама отчего умерла?

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Ан вӗр-ха эс!

— Цыц, ты!

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эс курман та, вӑл курнӑ!

— Зато он видел!

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кала-ха эс мана: ма ун пек вӑл?

Ты мне скажи: а чего он такой?

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Эх, аван-ҫке эс!

— Ох ты хороший!

5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫук, эс мар, Зорина!

Нет, Зорина!

3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Эх, пӗтертӗн эс мана… ватти ватах ҫав.

«Эх, разбил ты меня… cтарость не радость».

2 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Ну, шуйттан патне кайса кӗрех эс

А ну тебя к черту…

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

— Тӑхта, ӑҫта чупан ҫак эс? — чарчӗ ӑна Рожков.

— Постой! Погоди! — кричал ему Рожков.

Уссӑр пӑтӑрмах // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 84–87 с.

— Вӗҫертсе яр эс ӑна, — терӗм эп Глеголӑна.

— Пусти ты ее! — сказал я ему.

Ҫулевӗҫпе унӑн ҫури // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 75–80 с.

— Хӑй вара ҫавӑнтах: — Эй, ма ҫаратан эс унта ют пыла! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.

— И он крикнул медведю: — Тебе как можно чужой мед воровать!..

Яка пыр // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 36–37 с.

— Мӗне петӗн вара эс? — ыйтрӑм эпӗ.

— Кого ты стрелял? — спросил я.

Уссури пантери // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 23–26 с.

Резина урупа та хӗрне юратӑн эс! — Мӗнпур ҫӗр ҫинчи юлташсем, калӑр: «Вӑрҫӑ пулас ҫук!» тесе.

— Любите протезами жен и невест! — На всей планете, товарищи люди, объявите: войны не будет!

Тӗп пултӑр // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 54–57 с.

Алла чечек тытнӑ, пит-куҫ йӑлтӑртатнӑ, аршӑн ҫӑтнӑн утнӑ, шпорӗ чанкӑртатнӑ: Вӑрҫа кӗнӗ пул та — ҫиҫ кӑшт, ҫӑрхала кӑшт — санӑн кӗcйӳ тулнӑ та, пуян эс акӑш-макӑш.

Сквозь губки в улыбке, сквозь звезды очей — проходят гусары полком усачей.

Тӗп пултӑр // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 54–57 с.

Эс кунта та пире сутас ӗмӗтпе вӑрттӑн итлесе ҫӳретӗн, пӗлтемӗр ӗнтӗ сана.

— Ты небось и нас хотел запродать, не зря под окнами-то вынюхивал, а только мы умнее тебя оказались!

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Йытӑсен йытти эс.

— Пес ты собачий!

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ултавҫӑ кӑна та мар иккен эс, чунилли те.

— Да ты не просто обманщик, а иуда!

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех