Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Красин» мӗншӗн ку таранччен ҫуккине тата тепӗр хут кантура кайса пӗл-ха, тесе, Володя амӑшӗ ҫумне тахҫанах ҫулӑхнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Амӑшӗ кашни кун порта, ашшӗ ҫӳрекен теплоход «Леонид Красин» хӑҫан килессине пӗлме каять.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя кантӑк патнелле тем териех кармашсан та нимӗн те кураймарӗ, мӗншӗн тесен амӑшӗ ӑна куҫ таранах чӗркесе янӑччӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Амӑшӗ Володьӑна пальто тӳмисене пурне те тӳмелеме хушрӗ, пуҫне ӑшӑ тутӑрпа чӗркесе ячӗ.Мама велела застегнуть пальто на все пуговицы и замотала Володе голову теплым платком.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫывӑрса юлтӑн-и? — шӳтлесе илчӗ амӑшӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Шӑматкун Володя пит пӑшӑрханчӗ: амӑшӗ, ҫанталӑк япӑх пирки Кивӗ Карантина каяс мар тесен?Накануне Володя очень беспокоился: а что, если мать отменит поездку в Старый Карантин из-за погоды?
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Амӑшӗ те хӑрах аллипе тутине хупласа тепринпе Володя еннелле сулса, кулма пуҫларӗ:Мать тоже засмеялась, прикрывая одной рукой рот, а другой махая на Володю:
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Амӑшӗ каланӑ сӑмахсем ҫинчен шухӑшласа кунӗпе, тӗттӗм пуличченех тӗлӗнсе ҫӳрерӗ Володя.Весь день до позднего вечера Володя ходил пораженный этим открытием.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя ҫаврӑнчӗ те, пуҫне усса, куҫ айӗпе амӑшӗ ҫине пӑхрӗ.Володя послушно повернулся в углу и посмотрел на мать исподлобья, низко опустив голову.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Тӑхтӑр-ха, Алевтина Марковна, — чарчӗ амӑшӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Вырт, тарла, — хушрӗ амӑшӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Амӑшӗ ӑна алӑран тытса киле ҫавӑтса кайрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ху утма пултаратӑн-и? — ыйтрӗ амӑшӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Амӑшӗ ҫав термометра ӑҫта пытарнине те пӗлмест Володя.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах амӑшӗ куртки ҫине мар, ывӑлӗн шурса кайнӑ, чӗркеленсе пӗтнӗ, телейлӗ-именӳллӗ сӑнӗ ҫине пӑхать.Но мама глядела не на курточку, а в бледное, расцарапанное и счастливо-смущенное лицо сынишки.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Мӗнле ҫӑла? — хӑраса ӳкрӗ амӑшӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Амӑшӗ ӑна тата тутлӑраххипе хӑналанӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тепӗр амӑшӗ пулсан, шыва путман тесе, вунӑ тенкӗ те парӗччӗ…
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫапла вара паттӑра амӑшӗ шаль тутрипе чӗркесе йӑтса кайнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ку амӑшӗ иккен, пулса-иртни ҫинчен тахӑшӗ ӑна: «Евдоки инке, сирӗн Володя шыва путнӑ…» — тесе кӑшкӑрнӑ кантӑк умне пырса.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.