Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ыратнипе тата чунӗ тӑвӑлса килнипе макӑрсах ячӗ вӑл, унтан вара, малалла ӳпӗнсе, ҫине тӑрсах утма тытӑнчӗ.От боли и страданий он заплакал и, наклонившись вперед, упрямо тронулся в путь.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӑйне тем пек хавхалантарма тӑрӑшсан та, Чочойӑн чунӗ лӑпкӑ мар.Как ни ободрял себя Чочой, а на душе у него было неспокойно.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Халӗ вӑл, чунӗ савӑннӑ чух, вырӑнӗ ҫинчен тӑрса Кэукай галстукӗ ҫине пӑхса илнипе те ҫырлахать.
Лайӑххи ҫав тери нумай // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унӑн куҫҫульпе тӗтреленнӗ илемлӗ куҫӗсенче таса ача чунӗ курӑнать.В его задумчивых прекрасных глазах была видна вся его детская душа, глубокая, чистая.
Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чунӗ пӗтӗмпех хускалчӗ унӑн.
29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Халӗ эпӗ ҫӗнӗ ҫынсемпе, ҫӗнӗ учительсемпе тӗл пултӑм та куртӑм: вӗсем пачах расна ҫынсем, характерӗсем те пӗр пек мар вӗсен, анчах ачасем ҫине мӗнлерех пӑхас енпе вӗсен чи кирли, пӗр пекки пур — хисеплени, шанни, ҫирӗппӗн ӗненни: кашнинче хӑйӗн чунӗ, тӗшши пулма тивӗҫ.
25 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл манӑн шанчӑк, манӑн чи лайӑх помощник, хӑйӗн отрячӗн чунӗ пулнӑ.Он был моей опорой, моим лучшим помощником, душой своего отряда.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Унӑн чунӗ типнӗ, — тенӗ мисс Сетби.
I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Ашшӗне вӑрласа кайнӑ Тынэтӑн чунӗ мӗнле хурланнине ӑнлантӑн-и эс?..А понимаешь ли ты, что творится на душе Тынэта, у которого украли отца!..
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ако аҫун усал чунӗ сан ӑшӑнта та пурӑнать.
Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тэркинтон чунӗ ыратса каять; хӗрӗ хурланса макӑрнине курсан, унӑн чунӗ тата ытларах ыратма пуҫлать.Больно стало Тэркинто; еще больнее ему стало, когда увидел он, как заплакала с горя его дочь.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Таҫта ҫакӑнтах, ҫывӑхрах, Ваттал чунӗпе Явраҫ чунӗ ӗсӗклеҫҫӗ пуль.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Чунӗ ҫине чӑлахах пусман Иван Гавриловичӑнне, чухлама кирлӗ: аслисем, виҫҫӗшӗ, пӗрре йӑваран вӗҫсе тухса кайнӑскерсем, тепре ҫаврӑнса килмеҫҫех-тӗр ашшӗ килне?
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Чунӗ кӳтни иртнӗ пек пулсан, макӑрнипе тӑртанса йӗпеннӗ пит-куҫне тутӑр вӗҫӗпе чиперлетрӗ те хӗр, вӗтлӗхрен тухса, ялалла анакан сукмак ҫине ӳкрӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Мэрдана вӗлериччен, унран ачине туртса иличчен хӑйӗн чунӗ канӑҫ тупас ҫук, тенӗ старик.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫук, халӗ вӑл салтаксемпе надзирательсенчен хӑрамасть, киле, тӑван киле хӑвӑртрах ҫитесшӗн, мӗншӗн тесен халӗ унӑн чунӗ калама ҫук хытӑ савӑннӑ.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫынсем хирӗҫ тӑмасӑрах унтан пӑрахса тараҫҫӗ, хӑйсемех ҫакӑн ури айне ӳксе йӑванаҫҫӗ, анчах Вавила вӗсене хӗненипе савӑнӑҫне те, чунӗ каннине те туймасть.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Анчах та, Глафирӑн ывӑнма пӗлмен ӳтне, вӑл юрланӑ пек сӑмса витӗррӗн янкӑшса калаҫнисене тата унӑн тӗксӗм кӑвак тӗслӗ, ӳсӗр куҫӗсем ҫӑтса ярасла пӑхнисене аса илет те, Вавила чышкисене чӑмӑртаса лартать, шӑлӗсемпе шатӑртаттарать, чунӗ кӳренсе ҫитнипе вара уласа яма та хатӗр.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вӑл темле урӑх сӑмах каласшӑнччӗ, анчах чунӗ кӳреннипе ҫӳҫенсе, унӑн пырӗ питӗрӗнсе ларчӗ.Ей хотелось сказать какое-то другое слово, но горло сжала судорога обиды.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫак этемӗн кӑкринче тахҫантанпах кӗтнӗ туйӑм вылять, — ӳсӗрӗлтерет вӑл ӑна, унӑн ҫынсем хӗвӗшнине, шавланине, унталла-кунталла куҫкаланине ҫав тери курас килнипе чунӗ тунсӑхлать…
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.