Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӗлентӗр стаканра ерипен шӳсе пырать, хулӑнланнӑҫемӗн хулӑнланать.Баранка постепенно разбухала в стакане и становилась все толще и толще.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑл сахӑр катӑкне илчӗ, ӑна ерипен Лобзик сӑмси патне илсе пычӗ те ман ҫӑвара чикрӗ.Он взял кусок сахару, медленно поднес к носу Лобзика, пронес мимо и сунул мне в рот.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Костя пукан ҫине ларчӗ те, ӑна кайри икӗ ури ҫинче тӑмалла туса, ерипен хыҫалалла сӗвентерме пуҫларӗ.Костя сел на стул и стал постепенно наклонять его назад, чтоб он стоял только на двух задних ножках.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Пӗр вӑхӑт хушши вӑл ҫав чемодана хӑйӗн ҫӳлелле тӑратнӑ урисем ҫинче тытса тӑчӗ, унтан ӑна ерипен ҫавӑрма пуҫларӗ, анчах чемодан урисем ҫинчен шуса кайрӗ те урайнелле сирпӗнчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Чӑмӑрӑн аялти пайӗ ҫӳлти пайӗнчен уйрӑлчӗ те ерипен аялалла анма пуҫларӗ, мотоциклисчӗ ҫаплах ҫӳлте ярӑнса ҫӳрет.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Циркӑн пысӑк ҫурчӗ ерипен халӑхпа тулса пырать, ҫавӑнпа та мана кунта пӗтӗм хула пухӑннӑ пекех туйӑнса кайрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫӑварӗпе патака тытса тӑнӑ хыҫҫӑн хӑйне сахӑр парассине Лобзик ерипен ӑнланса ҫитрӗ те патака хӑех, никам пулӑшмасӑрах, тытса тӑракан пулчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Ҫакнашкал ҫил-тӑвӑлта чул сӑрт пек тытӑнса тӑма пултаракан государство вӗсен хӑшӗн пур? — ерипен хӑпартать сассине майор.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Антоныч, тутисене вылятса, хӑй пӗлекен вырӑнсен мадьярла ячӗсене ерипен вулать.Шевеля губами, Антоныч медленно разбирает мадьярские названия знакомых мест.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— «Ноtеl Еurора», — вулать ерипен чиркӳ прихутӗнчи шкулта вӗреннӗ мӑйӑхлӑ темӗнле ҫын.— Hotel Europa, — медленно разбирал какой-то усатый воспитанник церковно-приходской школы.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Иван Антонович, вӑл кунта комендант пулнӑн тата темӗн улӑштарса ҫӗнетме шут тытнӑ евӗр, килхушшине ерипен пӑхса ҫаврӑнчӗ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Тӑхта, — ерипен аллине ҫӗклерӗ старши лейтенант.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӑшман ушкӑнӗн пӗр пайне пирӗн ҫарсем Дунай хӗрринчи тусемпе вӑрмансене, столицӑран ҫурҫӗртерехе хӑваласа кӗртрӗҫ те ерипен пӗтерсе тӑкрӗҫ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫӗрлехи ҫапӑ-ҫура аманнӑ пехотинецсем тылалла минометчиксене хирӗҫ ерипен утса килеҫҫӗ, вӗсем Пештӑн ҫурҫӗр-хӗвеланӑҫ хӗрринчи трубисем курӑнни ҫинчен каласа параҫҫӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӗр, хӑйӗн пуҫӗ ерипен уҫӑлса пынине туйса, тулли кӑкӑрӗпе сывлать.Девушка дышала полной грудью, чувствуя, как голова ее постепенно проясняется.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Куҫсем ерипен тӗттӗме хӑнӑхаҫҫӗ, лавсем патӗнчи лашасен ӗмӗлкисем палӑрма тытӑнаҫҫӗ.Постепенно глаза привыкли к темноте, и в ней очерчивались силуэты коней возле подвод.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шура ерипен тумланчӗ, кухньӑна тухрӗ, унта ӑна повар каҫхи апат хатӗрри ҫинчен пӗлтерчӗ.Шура медленно оделась, прошла на кухню, повар предупредил, что ужин готов.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шура ерипен ҫавӑрӑнса пӑхрӗ.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Серёжа куҫне ерипен мӑчлаттарса итлет.
Тухса кайнӑ кун // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑл темшӗн вӑтанать, кухня тӑрӑх урай хӑмине хуҫасран асӑрханнӑ пекех ерипен уткалать.И вообще он стеснялся и ступал по кухне неуверенно, осторожно, точно боялся проломить пол.
Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.