Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ашшӗпе (тĕпĕ: ашшӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак самантрах акӑ тата ашшӗпе Саша юратакан Мурзик ятлӑ тӑлӑха юлнӑ кушак аҫи, юлашки вӑхӑтра таҫта ҫухалса ҫӳренӗскер, сиксе тухрӗ, куҫне лӑпкӑн кӑна хӗсе-хӗсе, Саша ҫумӗнче сӗртӗнкелесе ачашланма пуҫларӗ.

Откуда-то появился пропадавший последние дни, всеми забытый кот Мурзик и стал ластиться к Саше, безмятежно жмурясь.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ыйхӑран вӑрансан, Саша ашшӗпе амӑшӗ шӑппӑн калаҫнине илтрӗ.

Отец и мать тоже не спали — тихо разговаривали.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Митя ачасем патне темиҫе хут та кӗрсе тухрӗ, хӑйӗн ашшӗпе амӑшне ҫыру пама ыйтрӗ, Сергей Николаевич ҫинчен май килсенех хӑйсем мӗн пӗлнине йӑлтах ҫырса пӗлтерме хушрӗ.

Митя часто заглядывал к ребятам, радовался, глядя на них, просил передать письмо его старикам и при первой возможности написать о Сергее Николаевиче все, что будет известно им самим.

57 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫакӑншӑн тепӗр чухне ашшӗпе амӑшӗ харкашкаласа илнине Саша пӗлет.

Порой по этому поводу у отца с матерью происходили споры.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Унӑн ашшӗпе, унпа хӑйӗнпе эпӗ пӗрре сунара кайнӑччӗ…

Охотился я однажды с его отцом и с ним…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

«Егорӑн ӗҫсем чаплӑ мар, — шухӑшларӗ Саша, комсомол райкомӗ еннелле утса, — ашшӗпе ҫураҫуллӑ мар.

«Плохи дела у Егора, — думал Саша, направляясь к райкому комсомола, — с отцом нелады.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ашшӗпе амӑшӗ пӗр-пӗрин ҫине пӑхрӗҫ те нимӗн те чӗнмерӗҫ.

Родители посмотрели друг на друга и ничего не сказали.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша кӑштах илтсе юлчӗ: ашшӗпе амӑшӗ ӑна фотоаппарат илсе пама калаҫса татӑлчӗҫ.

Саша мельком слышал — родители решили ему подарить фотоаппарат,

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗллесене вӗсем ашшӗпе иккӗшӗ уҫа-уҫа тӗрӗслеҫҫӗ.

Они вместе разбирали улей.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ока ҫинче пулӑ тытма пуҫласан, Сашӑна малтан унта ашшӗпе, кайран вара ачасемпе пӗрле ҫӳреме ирӗк пачӗҫ.

И когда началась рыбалка на Оке, Саше разрешили ходить сначала с отцом, а потом и с ребятами.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ирхине ирех, тул ҫутӑлса ҫитнӗ-ҫитменех, ашшӗпе Саша килтен тухаҫҫӗ.

Рано утром, еще затемно, Саша с отцом выходят из дому.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Алӑк умне тухса, Сашӑпа Витюшка ашшӗпе амӑшӗ килессе кӗтеҫҫӗ.

Выскочив на крыльцо, Саша и Витюшка ждут.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ӗнер кӑна Оксана ашшӗпе Матвеичӑн вил-тӑприйӗ ҫинче пулчӗ.

Только вчера Оксана стояла над свежей могилой отца и Матвеича.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Мӗншӗн пусмалла? — тарӑхса кайрӗ Саша, ашшӗпе амӑшӗ ҫенӗхре калаҫнине илтсе.

— Как резать? — возмутился Саша, услышав в сенях разговор отца с матерью.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ашшӗпе иккӗшӗ вӗсем тула черетпе туха-туха пӑхрӗҫ.

По очереди они выходили во двор.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша ҫакна асӑрхарӗ: ашшӗпе амӑшӗ те ҫакӑн хыҫҫӑн савӑнӑҫлӑ ҫӳрекен пулчӗҫ.

Саша видел: отец и мать тоже успокоились и повеселели.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юрать-ха, ашшӗпе амӑшӗ кун пирки урӑх тӗпчесе тӑмарӗҫ, тӳрех урӑххи ҫинчен — Кирук-улпут ҫинчен, Курьянов ялӗнчи хӗрарӑмсем ӑна вӑрманта курни ҫинчен — калаҫма пуҫларӗҫ.

Хорошо, что отец и мать не стали больше допытываться и сразу же заговорили о другом — о Кирьке Барине, которого курьяновские бабы видели в лесу.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ашшӗпе юнашар вырнаҫса ларсан, Саша хӑй патне аялтан та, ҫӳлтен те, айккисенчен те — пур енчен те ӑшӑ тапса тӑнине туять.

Устраиваясь рядом с отцом, Саша чувствует, как снизу, сверху, с боков — отовсюду в него струится тепло.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кӗркунне уй-хиртен тырпул пухса кӗртсе пӗтерсен, ашшӗпе амӑшӗ тӑтӑшах е пухусенче, е кӳршӗсем патӗнче сӗм тӗттӗмччен ларатчӗҫ, унтан таврӑнсан вара яланах пӗр ӗҫ ҫинчен калаҫатчӗҫ: «Колхоз… Колхоз…»

Осенью, когда с полей убрали хлеб, отец и мать стали допоздна засиживаться на сходке или у соседей, а возвращаясь домой, говорили все об одном: «Колхоз… Колхоз…»

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ашшӗпе амӑшӗ каҫчен хирте ӗҫлеҫҫӗ.

Мать и отец до вечера будут в поле.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех