Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Федор сăмах пирĕн базăра пур.
Федор (тĕпĕ: Федор) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Маргарита пӗрре ун ҫине, тепре Женя ҫине, унтан каллех Федор ҫине пӑха-пӑха илчӗ.

Маргарита посмотрела на него, потом опять на Женю, потом на Федора.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Мӗн ӑнланмалла марри пур кунта? — кулса илчӗ Федор.

Федор усмехнулся: — Что тут непонятного?

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федор ун патне пырса аякран тӗртсен те тӗлӗнме пӑрахмарӗ-ха вӑл.

К ней подошел Федор и слегка толкнул в бок.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Вӑл Чебурашкӑна хӗвӗнчен вӑр-вар туртса кӑларчӗ, хӑйӗн кӗлеткипе юлташӗсене хупласа Маргаритӑпа Федор умне тӑчӗ.

Она выхватила из-за пазухи Чебурашку, встала, заслонив собой Федора и Маргариту и протянула его убийце,

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Юрӗ, — килӗшрӗ Федор.

Куҫарса пулӑш

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ан ухмахлан, Федор!

— Не дури, Федор.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Юрӗ-ҫке! — ал сулчӗ Федор.

Федор махнул рукой: — Да ладно вам!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Пирӗн мӗн тумалла вара? — кӑмӑлсӑрланчӗ Федор.

— А нам что делать? — Федор был недоволен.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Кунта никам та ҫук-ҫке, — ыйтрӗ Федор Женьӑран.

Здесь ведь нет никого, — спросил Федор у Жени.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эпӗ кашни кун тухса тӑкакан икӗ витре ҫӳп-ҫап акӑ ӑҫта килсе выртать иккен, — терӗ Федор йӗри-тавралла тинкернӗ май.

— Вот значит, куда девается мусор, который я каждый день выношу по два пакета, — усмехнулся Федор и с любопытством стал осматриваться по сторонам.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Кусем тата мӗнле тусем? — кӑсӑкланчӗ Федор.

— Что это за горы? — воскликнул Федор.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федор тетӗп!

— Федор!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Чӑнах та! — савӑнчӗ Федор.

— Точно, — обрадовался Федор.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ав мӗнлескерсем вӗсем! — ӑмсанса юлчӗ Федор.

— Круто! — восхитился Федор.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эп хам мӗн ҫинчен калаҫӑттӑм аттене курас-тӑк? — шухӑша кайрӗ Федор.

— О чем бы я с ним стал разговаривать? — Федор тоже задумался.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ман шутпа вара, сюрпризсем татах пулма пултараҫҫӗ, — хирӗҫлерӗ ӑна Федор.

— А я думаю, что сюрпризы еще будут, — возразил Федор.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эсӗ ҫакӑнпа пурте вӗҫленчӗ тесе шутлатӑн-и? — пуҫне сулса ыйтрӗ Федор.

— А ты думаешь, что это конец? — покачал головой Федор.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федор чыхӑнанҫи пулчӗ, унсӑрӑн вӑл ахӑлтатса кулса ямасӑр чӑтса тӑраймастчех пуль.

Федор сделал вид, что закашлялся, иначе бы он расхохотался.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женьӑна Маргаритӑран кая мар килӗштернӗ Федор именчӗ, калаҫӑва урӑх еннлле пӑрчӗ.

Федор, думавший насчет Жени то же самое, смутился и решил сменить тему.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Лекрӗмӗр тӗк лекрӗмӗр паян приключение, — терӗ Федор.

— Правда, классное приключение? — довольно спросил он.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех