Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хулара пур складсене те ҫӗмӗрсе тӑкнӑ, урамра ҫӑнӑх сапаланса выртать, тесе каласа параҫҫӗ.Рассказывали, что в городе разбиты все склады, по мостовой рассыпана мука.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Васька час-часах пирӗн пата чупса пырса урамра мӗн пулни ҫинчен каласа тӑчӗ: Мурат лавки тӑрринчи Петя пулеметчик хӑйӗн «максимӗпе» мӑрье хыҫӗнче ларать иккен, вӗсем Учапа иккӗшӗ ҫӗлӗксем ӑшне патронсем тултарса хӗрлӗармеецсене леҫсе параҫҫӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӗсем мана ниҫта та кӑлармарӗҫ: урамра пӗрмай пӑшал сасси кӗрлесе тӑрать.Они меня никуда не выпускали: на улице все время гремела стрельба.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Урамра пӑшал сассисем илтӗнчӗҫ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пирӗн урамра ҫав ҫӑлтӑр чи хаклӑ япала шутланать.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
«Лапӑрчӑк» урамра, хамӑрӑн ҫӗр пӳртрен инҫетрех те мар, мана тахӑшӗ хулен кӑна ятран чӗнсе илчӗ.На грязной улице, невдалеке от нашей землянки, меня кто-то тихо окликнул по имени.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Урамра ачасем хӑйсен юратнӑ тусӗ пирки тунсӑхлама тытӑнчӗҫ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Урамра хӗвел пӑхать, курӑк ҫинче чӑхсем ҫӳреҫҫӗ, ҫул ҫинчи шыв лупашкинче пӗлӗт палӑрса тӑрать.На улице светило солнце, по траве ходили куры, в луже на дороге отражалось небо.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Тӗп урамра малалла иртме ҫук.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ те пӗтӗм вӑя пухсах ӑна хирӗҫ caccа илтсе урамра ҫӱрекен чӑхсем те унӑн-кунӑн тарса пӗтрӗҫ.Я напрягся и ответил так громко, что куры, гулявшие на улице, бросились врассыпную.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Урамра урапа кӑлтӑртатать, такам ҫинҫе сасӑпа кӑшкӑрать:
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Е тӗп урамра «Николаевски проспект» тесе ҫырнӑ табличкӑсене илсе пӑрахаҫҫӗ те, ҫӗннисене, йывӑҫран тунисене ҫакаҫҫӗ, вӗсем ҫине: «Егор Устинов рабочи урамӗ», тесе ҫырнӑ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Буржуйсем пурӑнакан урамра, йӗри-тавра чул хӳме тытнӑ ҫурт тӗлӗнче, эпир Сенька-кӑлпаснике тӗл пултӑмӑр.На площади, где жили буржуи, среди каменных домов, мы встретили колбасника Сеньку.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Урамра витӗрех илекен сивӗ ҫил вӗрет.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Халӗ ҫав ялав урамра вӗлкӗшсе тӑрать, анчах эпӗ ӑна тухса курма та пултараймастӑп.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вара Кедровпа Подвойский Гороховӑй урамра «Народ и труд» текен пӗчӗкҫӗ типографи пуррине пӗлнӗ те администраторне ӳкӗте кӗртнӗ, хаҫат шӑв-шавсӑр, «Задушевное слово» майлах лӑпкӑскер пулать тесе шантарнӑ.
10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Хӑйсен калинкки патне ҫитерехпе Надежда Кондратьевна, Фаддей Кузьмич урамра юлать пулӗ тесе, майӗпентерех утрӗ, анчах вӑл, те пӗр черкке те пулин эрех лекессе ӗмӗтленсе, те никампа та, чӗмсӗр ҫынпа та пулин, калаҫайманнипе тунсӑхланӑран, ҫав-ҫавах юлмарӗ.
9 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Вӑл сирень сырса илнӗ хӳме хыҫӗпе арҫын е хӗрарӑм утса иртнине ҫийӗнчех уйӑрчӗ, ҫынсем урамра е кӳршӗре калаҫнӑ сасӑсем те хӑлхине кӗмесӗр юлмарӗҫ, вӗсем час-часах ӑна шухӑша та ячӗҫ.
8 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Урамра вара чуна йӑпатаканни вара нимӗн те ҫук, унта каллех юр ҫума пуҫларӗ.За окном тоже ничего утешительного не было, снова повалил снег.
Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Чӑнах та, кӗҫех урамра урапа сасси илтӗнсе кайрӗ.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.