Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулсен (тĕпĕ: ҫул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫулсен чуппи ӑна хулӑнлатайман, хӗр кӗлетки пекех сыхланса юлнӑ.

Куҫарса пулӑш

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Ӑна, акӑ, вӑтӑрмӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче пит сӳтсе яватчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

«Хӑш шкулсенче ачасене вӗрентмеллине палӑртса хунӑ. Ашшӗ-амӑшӗсемпе те ыйтусене тӗплӗн сӳтсе явнӑ. Ҫулсен карттине хатӗрленӗ», – тенӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Палӑртса хунинчен чылай маларах юсаса ҫӗнетнӗ Чӑваш Енри виҫӗ шкула // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/09/palr ... cnetn-chva

1960-мӗш ҫулсен вӗҫӗнче республикӑра 1 миллион та 229 пин ҫын пурӑннӑ.

В конце 1960х годов в республике проживало 1 миллион 229 тысяч человек.

Пӗлтӗрхи ҫырав пӗтӗмлетӗвӗ: республикӑра халӑх йышӗ чакнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33586.html

90-мӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче компьютер самани пуҫланчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗрсен чиккинчи улшӑнусем // Г.ФЕДОТОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 5 с.

2000 ҫулсен пуҫламӑшӗнче ҫемье «тупнӑ» ачасенчен хӑшӗ-пӗри ҫитӗннӗ ҫын шутне те кӗме ӗлкӗрчӗ ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Чӑваш Республикин Строительство министерстви «ҫулсен карттине» туса хатӗрленӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енре шывпа тивӗҫтермелли инвестицисен калӑпӑшне ҫичӗ хут пысӑклатнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/11/chav ... icisen-kal

Пирӗн района ҫутҫанталӑк газӗ илсе ҫитерес тӗлӗшпе 1990 ҫулсен пуҫламӑшӗнче ӗҫсем тытӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

«Кӑвак ҫулӑм» ҫунать, кил-ҫурт хӑтлӑхпа тулать // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%baa%d0% ... %bb%d0%b0/

Ҫак ҫулсен чылай пайне вӑл вӗренӗве панӑ.

Куҫарса пулӑш

Паян та хисеплеҫҫӗ, сума суса тав тӑваҫҫӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d0%bf%d0%b ... %d0%b0cce/

Вӑл республика пӗлтерӗшлӗ ҫулсен тӑршшӗ 10,5 пин километрпа танлашнине аса илтерчӗ.

Он напомнил, что длина дорог республиканского значения составляет 10,5 тыс. километров.

Хусанушкӑньпе Тури Ҫӗрпӳкасси хушшинчи ҫула ҫитес ҫул юсӗҫ // Николай Коновалов. http://hypar.ru/cv/news/husanushkanpe-tu ... -cul-yusec

2000 ҫулсен пуҫламӑшӗнче районта газификаци ӗҫӗсем пысӑк хӑвӑртлӑхпа пынӑ.

Куҫарса пулӑш

Пултаруллӑ ӗҫчен те, юратнӑ атте те // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d0%bf%d1%8 ... %82%d0%b5/

Сирӗн умра нумай енлӗ тӗллевсем тӑраҫҫӗ: ҫулсен строительствипе юсавӗн пахалӑхне ӳстересси, цифра технологийӗсене ӗҫе кӗртесси, автоҫулсене тивӗҫлӗ шайра тытса тӑрасси, ҫул-йӗр ҫинче хӑрушсӑрлӑхпа тивӗҫтересси.

Перед вами стоят многоплановые задачи – это повышение качества строительства и ремонта, внедрение современных и цифровых технологий, достижение высокого уровня содержания автомобильных дорог, повышение безопасности дорожного движения.

Олег Николаев Ҫул-йӗр хуҫалӑх ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/10/16/poz ... tnikov-dor

Ялти пуҫару ушкӑнӗпе ял администрацийӗ килӗштерсе ӗҫленипе урамри ҫулсен 96 процентне вак чул сарса якатнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ял тӑрӑхӗ ҫирӗп аталанать ҫитӗнӗвне ҫӗршыв курса хаклать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%8f%d0% ... %83%d1%80/

Хӗвел тухӑҫнелле тата кӑнтӑралла кӗтеслӗн вырнаҫнӑ пӳлӗмсенчен хӗвел пайӑркисем кунӗпех татӑлмаҫҫӗ, ҫавна пула сӗм авалхи ҫак тӑнӑҫлӑхра тахҫанах ирӗлсе ҫухалнӑ ҫулсен иксӗлми, ӗмӗр-ӗмӗрлӗх ҫӗнӗ хӗвел таппипе ҫутӑ килӗштерсе пурӑнаслӑх тулсах ларнӑ.

Из комнат, расположенных под углом к востоку и югу, весь день не уходили солнечные лучи, отчего этот ветхозаветный покой был полон светлого примирения давно прошедших лет с неиссякаемым, вечно новым солнечным пульсом.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пирӗн ҫурт — юхан шыв хӗрринче, тинӗс ҫыранӗпе гаваньрен виҫӗ ҫухрӑмра; ҫеҫкене ларнӑ тапхӑрта ырӑ-селӗм шӑршӑ кӑларса-сапаласа чӳречесен умӗнче пысӑках мар улма-ҫырла сачӗ ешерет; парӑссемпе ҫунатланнӑ анлӑ юхан шыв хӑмӑр кӑвакрах тасалӑхпа таҫталла ӑнтӑлать-васкать, — аметист сапаланчӑкӗ; сад хыҫӗнченех бук, ҫирӗк, жасмин, вӗрене йывӑҫӗ-тӗмӗ сӑрса хупӑрланӑ варсем тӑсӑлаҫҫӗ; чуллӑ ҫулсен айккисенче, янкӑр ҫутӑ хӗвел айӗнчи ылтӑн тусан айӗнче, шӑлан ҫырлине пула шурӑ кӗрен ватӑ картасем элес-мелес ӳкерчӗксемпе чӑп-чӑпар, ҫак тусанра, хӑйсем ҫеҫ куракан апат тӗлӗнче, ҫерҫисем шӑртланса вӗткеленеҫҫӗ.

Наш дом стоял у реки, в трех верстах от взморья и гавани; небольшой фруктовый сад зеленел вокруг окон, благоухая в периоде цветения душистыми запахами; просторная, окрыленная парусами река несла чистую лиловатую воду, — россыпи аметистов; за садом начинались овраги, поросшие буками, ольхой, жасмином и кленом; старые, розовые от шиповника, изгороди пестрели прихотливым рисунком вдоль каменистых дорог с золотой под ярким солнцем пылью, и в пыли этой ершисто топорщились воробьи, подскакивая к невидимой пище.

I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Итлерӗм те — Дюрокӑн кашни сӑмахне яланлӑхах ас туса юлтӑм, анчах пӗтӗмпех ҫырса кӑтартмастӑп, унсӑрӑн ҫулсен тӳпемӗнче ҫав сехете каллех уҫҫӑн аса илӗп те — манӑн, ахӑртнех, пуҫӑм ыратма пуҫлӗ.

Я слушал — и каждое его слово запоминал навсегда, но не буду приводить всего, иначе на склоне лет опять ярко припомню этот час, и, наверно, разыграется мигрень.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Шухӑшлавпа сӑнарлавӗ канми ӗҫлеҫҫӗ пулин те — Джис Лабиринтри ҫулсен, тӑваткалсен, йӗрсен хӑватлӑ япалисен вуннӑмӗш пайӗ пирки те ӑнкармасть-тӗшмӗртмест.

Джис, несмотря на усиленную работу воображения, не подозревал и десятой части могущества обдуманных впечатлений, скрытых переходами Лабиринта.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.

Ҫав ҫулсен тапхӑрӗнче отрасль ӗҫченӗсен пысӑк ӑсталӑхне, ырми-канми тӑрӑшулӑхне тата ӗҫе чунтан парӑннине пула республикӑн энергетика вӑй-хӑватне аталантарас тӗлӗшпе курӑмлӑ ҫитӗнӳсем тунӑ.

За эти годы благодаря профессионализму, самоотверженности и преданности делу тружеников отрасли достигнуты заметные успехи в развитии энергетического потенциала республики.

Михаил Игнатьев Энергетик кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/22/news-3736808

Вырӑнти тата регион пӗлтерӗшлӗ ҫулсен пахалӑхӗпе хӑрушсӑрлӑхӗ ӳсет, ҫӗнӗ магистральсемпе кӗперсем, транспорт ункисемпе ытти сооруженисем хута каяҫҫӗ.

Становятся качественнее и безопаснее дороги местного и регионального значения, строятся новые магистрали, мосты, транспортные развязки и другие сооружения.

Михаил Игнатьев Ҫул-йӗр хуҫалӑх ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/10/14/news-3684506

Чӑваш Енре пурте усӑ куракан чукун ҫулсен тӑршшӗ 421 ҫухрӑмпа танлашать.

В Чувашии протяженность железных дорог общего пользования составляет 421 км.

Михаил Игнатьев Чукун ҫул ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/08/05/news-3632394

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех