Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

эрехе (тĕпĕ: эрех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ытти чухне Янтул ун пек укҫасӑр эрехе янк ҫех тутараканччӗ, халӗ пручах кутӑна печӗ.

В другой раз Яндул без слов опрокинул бы дармовую водку, но сейчас в нем воспротивилось все нутро.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата эрехе пула Каҫҫан пиччен куҫ-пуҫӗ те улшурах кӑтартать.

Да и глаза Касьяна от выпитого были не столь остры.

Палламан ҫын // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Ара, эрехе

Куҫарса пулӑш

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Михала пичче шкапран бутылка илсе пычӗ, унти эрехе виҫҫе пайласа, ӗҫме сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Танук-нойон тем ҫинчен уйласа ларчӗ-ларчӗ те пысӑк шыв куркипе лартнӑ эрехе тӗппипех ӗҫсе ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрӑм Ура пулӑшни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

— Ну пултаратӑн та эс, Гоша пичче: ҫур кружка эрехе сывламасӑр ӗҫсе ятӑн! — терӗ Иван, лешсем ахӑлтатса кулнӑ хушӑра.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Лайӑх эрехе хаклама пӗлменрен-и е ӗҫме вӗренейменрен умри черккене тытса та пӑхмарӗ темелле.

Куҫарса пулӑш

5. Ырӑ сунни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах, панӑ эрехе ҫӑтса ярас вырӑнне, Марине кинемей хӑса пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Марине кинемей чыхӑна-чыхӑна ӳпӗнтерчӗ панӑ эрехе.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑйне ҫатӑрласа ярса тытнӑ амак чарӑнми хӗссе ыраттарнине сӗвӗрӗлтерес йӳтӗмпе Детрей пӗр стакан сивӗ эрехе пӗр сывламасӑр ӗҫсе ячӗ, ҫавна пула шӑлӗ сурма тапратрӗ.

Чтобы затуманить неизбежно острую вначале боль недуга, вцепившегося в Детрея, он выпил залпом стакан холодного вина, и зубы его заныли.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Эрехе лимон татӑкӗ ярса вӑл унӑн сӗткенне пӗчӗк кашӑкпа сӑрӑхтарчӗ, стакана тӗмсӗлсе пӗчӗк сыпкӑмпа ӗҫме, сӑвӑласа калама пикенчӗ:

Опустив в вино ломтик лимона, она потолкла его ложечкой и, с вожделением посмотрев на стакан, стала пить маленькими глотками, приговаривая:

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тепӗр тесен, чаплӑран та чаплӑ ҫак эрехе хама валли тепре ярса парам-ха, ӑна ӗҫсен тӳрех тӑватӑ куҫ пулса тӑрать.

А впрочем, я налью себе еще этого превосходного вина, от которого делается сразу четыре глаза.

XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫак ҫул-йӗр шуҫлак та илӗртӳллӗ; эрехе пулатӑр — туятӑп: Поппа иксӗмӗр пӳлӗм йӗри-тавра ҫаврӑнатпӑр тейӗн, ҫавӑнпа та ирхи эпопейӑри чи капӑр сыпӑка ярса тытрӑм.

 — Этот путь оказался скользким, заманчивым; чувствуя, должно быть, от вина, что я и Поп как будто описываем вокруг комнаты нарез, я хватил самое яркое из утренней эпопеи:

XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Ӗҫетӗп иккен ют эрехе, — сивлеккӗн те пархатарлӑн хуравларӗ Билль.

— Стану я пить чужую водку, — мрачно и благородно ответил Билль.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Эпӗ шур эрехе кӗленчере ярлӑкран пӳрне хулӑнӑш ҫӳлерех хӑварнӑччӗ, халӗ вара вӑл ярлӑкран аяларах.

 — Я оставил водки в бутылке выше ярлыка на палец, а теперь она ниже ярлыка.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Хӑть мӗн ӗҫӗр, кофе-и унта, анчах эрехе пула эсир вилме пултаратӑр, сирӗн чӗре чирлӗ».

Что хотите, хоть кофе, но от вина вы можете помереть, имея сердце с пороком».

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Мӗнлерех хаплаттарса хутӑн эсӗ ҫарӑк кукӑлӗпе эрехе.

Как здорово уничтожал ты пирог с репой и вино.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫынни ку питӗ ырхан, сар тутлӑ, куҫӗсем сивлеккӗн тинкереҫҫӗ, анчах кӑмӑлӗ шутсӑр лайӑх, мӗншӗн тесен вырӑнти сарӑ эрехе икӗ кӗленче ӗҫнӗ; эрехӗ — Катрин ятлӑ инферналь хӗрарӑмӗн, вӑл кунтан инҫех мар пурӑнать; ҫак типшӗмккен халӗ хӑйӗн шучӗпе Катрина сӑйламалла.

Человек был худой, рябой, с суровым взглядом и в отличном расположении духа, так как выпил уже две бутылки местного желтого вина у инфернальной женщины по имени Катрин Рыжая, жившей неподалеку; теперь он хотел угостить Катрин на свой счет.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Сногден буфет патне пычӗ, эрехе хӑй суйласа илчӗ, вара Петрония, Давенант тарҫи, тӑватӑ кӗленче йӑтса килсе лартрӗ.

Сногден подошел к буфету, сам выбрал вино, и Петрония, служанка Давенанта, притащила четыре бутылки.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Художник хура кӑтра пуҫне айккинелле пӑрнӑ, пач хускалмасӑр ларать, эрехе пула хӗрелнӗ питӗнче хавхалануллӑ тарӑн шухӑшлӑх пытаннӑ.

Художник сидел, все время склонив на бок черную, кудрявую голову, и в его раскрасневшемся от вина лице таилось вдохновенное глубокомыслие.

Йӗрекен ҫын // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 285–290 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех