Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑхласа (тĕпĕ: тӑрӑхла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсир манран эпӗ камне ыйтатӑр, — терӗ тӑрӑхласа.

Куҫарса пулӑш

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сӑра ӗҫме укҫа ҫук ман, — терӗ яштака каччӑ тӑрӑхласа.

Куҫарса пулӑш

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Ватӑла киле хырӑм ӳсме пуҫласран хӑратӑп, — арӑмӗ пекех хӑйӗнчен хӑй тӑрӑхласа илесшӗн пулчӗ Ятламас.

Куҫарса пулӑш

5. Мӑян ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ӗнер, ҫул ҫинче, Ятламас вӗсенчен ҫамрӑк мӑшӑр тесе те тӑрӑхласа кулнӑччӗ, паян арӑмӗпе упӑшки пит сӗлкӗш пынине курса чӗлхе вӗҫне килнӗ сӑмахсене тыта-тыта чарчӗ.

Куҫарса пулӑш

6. Тӑван хурӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эс мӗн ҫӑмӑлпа килтӗн, Хусан княҫӗ? — тӑрӑхласа ыйтрӗ ашшӗ.

Куҫарса пулӑш

6. Юсуф князь // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ача чухне вырӑсла перкелешекенсенчен тӑрӑхласа «Мӗн, батон ҫисе чӑвашла мантӑн-им?» тенине пӗрре мар илтнӗ.

Куҫарса пулӑш

«Бомжик» тени чӑвашла «Маттуркка» пулать-и? // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 5 с.

Мана курсан, пичче ман пата кулкаласа пычӗ, шурӑ кӗпе ҫаннипе ӑшӑрханӑ пит-куҫне шӑлкаласа илнӗ хыҫҫӑн тӑрӑхласа ыйтрӗ:

Куҫарса пулӑш

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Салтаксем халь мана юлташла тӑрӑхласа Коротков теме тытанчӗҫ.

А солдаты в шутку меня переименовали.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫупса ямарӗ ӑна хӗрарӑм, — ҫупнине хирӗҫ Янтул хӑй те аптраса тӑмӗччӗ-ха, алли ҫӳлте ун, — питрен те сурмарӗ ама кайӑк, сӑмахпа та татмарӗ, пӗрре ҫеҫ пӑхрӗ куҫӗнчен тӑрӑхласа.

Нет, женщина не ударила его по щеке, если бы она сделала это, он бы тоже не замедлил с ответом — рука у него всегда наготове, и не плюнула ему в лицо, и не промолвила ни слова, она лишь посмотрела ему в глаза.

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул пуп ҫине — тӑрӑхласа та савӑнса (пуп Янтул «хӳрине» нимӗн те пӗлмест!), пупӗ Янтул ҫине — йӑпӑлтатса, тем кӗтсе.

Яндул был рад, что попу ничего неизвестно о его «хвосте», а поп подобострастно ожидал от Яндула исповеди.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗри ялти ватта юлнӑ пӗччен хӗр пулнӑ, ҫитменне хӑрах куҫне ача чухне юста лексе шур илтернӗскер, тепри асат хуҫнӑ мӗскӗн; пӗри чӑваш, тепри вырӑс — малтанах ял хушшинче вӗсенчен тӑрӑхласа кулакансем те тупӑнкаланӑ.

Одинокая старая дева, чувашка, к тому же с бельмом на глазу, и русский горбун нередко вызывали насмешки сельчан.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кантурта хӑй хӑртаса ҫырнӑ ӗҫ хучӗсене тӳрлеттерме Микки патне ҫӳренине Янтул пӗле пуҫланӑранпа Ивук унпа яланах шӑл йӗрсе те тӑрӑхласа калаҫаканччӗ.

С тех пор, как Ивук понял, что Яндул знает о том, что тот бегает к Микки править свои каракули, он стал над ним подшучивать и насмешничать.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах ку тӗлте ниепле те чӑтса тӑраймарӗ вӑл, тӑрӑхласа ыйтрӗ:

и он не утерпел:

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пирӗн чӑваш теҫҫӗ ӑна хӑй ҫуралнӑ яла, Чулхула кӗпӗрнинчи Чернухӑна, кайсан тӑрӑхласа.

А в родной деревне Чернухе, что в Нижегородской губернии, его даже стали дразнить чувашином.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Элентей старикпе мухмӑр чӗртме кайсан, яланхи пек, хупах хуҫинчен тӑрӑхласа ларчӗ.

А когда пришли с дедом Элендеем в кабак поправиться с похмелья.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Хут кирлӗ пулмасӑр ара» тесшӗнччӗ те Янтул тӑрӑхласа — шарламарӗ.

«Еще бы не пригодилось», — хотел было сказать Яндул, но воздержался.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Этемӗн шухӑш-ӗмӗчӗ ҫунатлӑ, эс ахалех тӑрӑхласа ларатӑн, Янтул пичче.

А человек — он мечтает, думает, и напрасно ты упрямишься, дядя Яндул.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗрентсен упа та ташлама вӗренет тет, — тӑрӑхласа хушса хучӗ Янтул текенни.

Научить — так и медведь сплясать сможет, — усмехнулся Яндул.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эпир ыталашса тӑнӑ чух пулӑшмалла терӗн-и? — ыйтрӗ хӗр тӑрӑхласа, лӑпкӑн.

— Помочь, когда мы с Ивуком обнимались, так, что ли? — съязвила девушка с горькой обидой.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Сахал ҫынлӑ мӗскӗн Шупашкар чансем тӗлӗшӗнчен Лондонпа Парижран ирттерет», — тесе тӑрӑхласа ҫырса хунӑ Кӗтерне патша 1772 ҫулта шӗкӗр хуламӑрта пулнӑ хыҫҫӑн.

Неспроста, видать, посетившая в 1772 году Чебоксары Екатерина II писала: «Малолюдный и бедный Чуксар-город колоколов несравненно славнее Лондона и Парижа».

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех