Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

панипе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анне каласа панипе манӑн ҫан-ҫурӑм сӳлетсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Иван пичче каласа панипе манӑн куҫ умне вуникӗ пуҫлӑ ҫӗлен, вырӑс-паттӑр тата пуртӑ тытнӑ Сет тухса тӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

- Ял ҫыннисенчен хӑшӗ-пӗри: «Михаил Игнатьев хушу панипе кӑҫал пире министрсемпе райадминистраци пуҫлӑхӗсем сӗт хакне пӗлтӗрхинчен ҫӳллӗрех тытса тӑма пулӑшӗҫ», - тет.

Куҫарса пулӑш

Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.

Уйрӑм ӗҫсен чиновникӗ Гарткевич Етӗрне уесӗнчи темиҫе вулӑса кӗрсе тухнӑ, пуп куҫарса панипе «айӑпа кӗнӗ» чӑвашсене чӗнтере-чӗнтере ятланӑ, пурӑнма вӗрентсе хӑварнӑ.

Чиновник по особым делам Гарткевич побывал в нескольких волостях Ядринского уезда, где приглашал для взбучки указанных попом смутьянов, поучал, как надо правильно жить.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Темиҫе пус укҫа е пӗрер тирӗк кӗрпе, ҫур услам ҫу панипе ҫын чухӑнланмасть.

Небось не обеднеет, если расщедрится на несколько копеек или чашку-другую сливочного масла.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Финанс хӑрушсӑрлӑхӗн ыйтӑвӗсем патшалӑх пулӑшӑвӗсен цифровизацийӗпе, вӗсене электрон мел ҫине куҫарнипе, «социаллӑ казначейство» формачӗ урлӑ, ҫав шутра заявленисӗрех, тӳлевсене панипе ҫыхӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Финанс пӗлӗвне ӳстерни усӑллӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%84%d0%b ... bb%d0%bba/

Анчах эпир тӑшмана аркатса тӑкатпӑр ӗнтӗ, ҫавӑнпа та, пӗтӗм вӑя фронта пулӑшма панипе пӗрлех, ыранхи кун ҫинчен те шутлатпӑр.

Куҫарса пулӑш

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ячӗшӗн пӗр-пӗр фонда «Пӗрле» ят панипе кӑна мар, кулленхи пурнӑҫра унпа усӑ курмалла.

Не только использоваться в имени какой-либо фонда типа «Пӗрле», он должен применяться в повседневной жизни.

Тӑван чӗлхене манмасан малашнехи ҫул яланах ҫутӑ! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6137.html

Кунта тӑрӑшакан сывлӑх сыхлавӗн ӗҫченӗ профессилле пулӑшу панипе пӗрлех медицина тӗлӗшӗнчен ытти пулӑшупа та тивӗҫтерме пултарать, уйрӑмах аслӑ ӳсӗмрисене.

Куҫарса пулӑш

ФАПсем те пулӗҫ, ҫӗнӗ амбулаторисем те // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/fapsem-te-pulec,- ... em-te.html

Вӑхӑт иртсен, вырӑс ачисем сахалланса юлчӗҫ те 1983-1984 вӗренӳ ҫулӗнче ҫут ӗҫ министерстви ирӗк панипе чӑваш программи ҫине куҫрӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

«Хӗрӗх пӗр ҫул ӗҫлерӗм те пенсие тухрӑм» // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d1%85e%d1 ... 80a%d0%bc/

Куҫман пурлӑхпа, ҫӗрпе, ҫурт-йӗре сутнипе е тара панипе ҫыхӑннӑ кӗсьене хулӑнлатма май парӗ.

Материальную выгоду вам может принести деятельность, так или иначе связанная с недвижимостью, работой на земле, продажей или сдачей в аренду жилья или других помещений.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

7. Чӑваш Республикин патшалӑх гарантийӗсене уйӑрса панине тата пурнӑҫланине, ҫав шутра принципалӑн, унӑн поручителӗсен (гаранчӗсен) финанс тӗлӗшӗнчи тӑрӑмне тишкерессине, принципалӑн, унӑн поручителӗсен (гаранчӗсен) тата ытти ҫынсен Чӑваш Республикин патшалӑх гарантийӗсене панипе тата пурнӑҫланипе пулакан тивӗҫӗсене тӗплӗ тишкерсе шута илессине, асӑннӑ ҫынсен парӑмӗсене шыраса илессине Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ Чӑваш Республикин республика бюджечӗ ҫинчен калакан Чӑваш Республикин саккунӗпе килӗшӳллӗн явӑҫтаракан агент пурнӑҫлать.»;

7. Предоставление и исполнение государственных гарантий Чувашской Республики, в том числе анализ финансового состояния принципала, его поручителей (гарантов), ведение аналитического учета обязательств принципала, его поручителей (гарантов) и иных лиц, возникающих в связи с предоставлением и исполнением государственных гарантий Чувашской Республики, взыскание задолженности указанных лиц, осуществляются с участием агента, привлекаемого Кабинетом Министров Чувашской Республики в соответствии с законом Чувашской Республики о республиканском бюджете Чувашской Республики.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Чӑваш Республикин вырӑнти бюджета вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем вырӑн пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парас енӗпе полномочисем пурнӑҫлассине укҫа-тенкӗ пулӑшӑвӗ пама субсиди уйӑрса панипе пулакан тӑкак тивӗҫӗсем валли федераци бюджетӗнчен пӗрле укҫа-тенкӗ уйӑрнӑ чухне асӑннӑ килӗшӗвӗн Раҫҫей Федерацийӗн Бюджет кодексӗн 132 статйин 3-мӗш пункчӗн пӗрремӗш абзацӗпе пӑхса хӑварнӑ правилӑсемпе ҫирӗплетнӗ требованисене тивӗҫтермелле.»;

В случае софинансирования из федерального бюджета расходного обязательства Чувашской Республики по предоставлению субсидии местному бюджету в целях оказания финансовой поддержки выполнения органами местного самоуправления полномочий по решению вопросов местного значения указанное соглашение должно соответствовать требованиям, установленным правилами, предусмотренными абзацем первым пункта 3 статьи 132 Бюджетного кодекса Российской Федерации.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Анчах иртнӗ конференцире ҫӗнӗ ординатор тӗплӗ реферат туса панипе хавхаланнӑ профессор Эльгеева ытларах шана пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ирӗк панипе Эльгеев иккӗмӗш курсра вӗренекен Кирилл Селиванова суйласа илчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Кунта ларнипе ҫеҫ мар, ӗҫпе те, тавлашуллӑ ыйтусене татса панипе те эпир историе кӗрсе юлӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Калани ҫирӗпрех пултӑр тесе виҫӗ пуҫтах ачана, староста кӑтартса панипе, уретник халӑх умӗнче чӗн пушӑпа пӗҫертсе хӑварнӑ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ҫапах та… — Ева сӑмах панипе кӑштах канӑҫсӑрланать Детрей, — пӗрремӗшӗнчен, эсир уҫҫӑнах мана евӗрлетӗр.

— Однако, — сказал Детрей с тревогой, вызванной ее обещанием, — во-первых, вы явно подражаете мне.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫыран хӗрринчен паллӑ панипе тепӗр уйӑхран «Полина» бриг чарӑнать; ҫӑлӑннисем ун ҫине куҫса ларса малалла ҫул тытаҫҫӗ.

Через месяц сигналом с берега был остановлен бриг «Полина», и спасшиеся уехали с ним.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫак вӑрттӑнлӑх ылтӑн укҫана пула тата сӳннӗ сигарӑна туртса пӗтерме ирӗк панипе уҫӑлчӗ.

Эта интимность возникла вследствие золотой монеты и разрешения докурить потухшую сигару.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех