Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗрешеҫҫӗ (тĕпĕ: кӗреш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем пирӗншӗн, пирӗн правасемшӗн кӗрешеҫҫӗ, эпир вара вӗсен ҫурчӗсене хураллатпӑр.

Они борются за нас, за наши права, а мы оберегаем их жилища!

Лахорти рабочисен кварталӗнче // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Туссем каллех пӗр-пӗринпе тӗл пулчӗҫ, Тӑван ҫӗршывӑн телейӗшӗн, ӑна ҫӗнӗрен чечеклентерессишӗн вӗсем каллех пӗрле кӗрешеҫҫӗ.

Друзья снова встретились, и они опять вместе в борьбе за счастье и новый расцвет отчизны.

Каллех ҫуркунне // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Пирӗн чӑрсӑрлӑха кура вӗсем хӑйсем те тӑшмана хирӗҫ ҫав тери чӑрсӑрӑн, нимӗнрен хӑрамасӑр кӗрешеҫҫӗ.

Видя нашу смелость, они и сами смелее сражались против врага.

Пире пулӑшакансем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Мӗншӗн кӗрешеҫҫӗ гладиаторсем?

Чего требуют гладиаторы?

V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Самнитсем ҫӗнтерессине кӗтсе тавлашнисем хӑйсем ҫиеле тухассине шансах тӑнӑччӗ: ҫичӗ самнит чӗрӗ юлнӑ виҫӗ фракиеца хупӑрласа хӗссе пычӗҫ, лешсем вара, пӗр-пӗрин ҫурӑмӗсенчен тӗренсе виҫӗ енчен тӑрса, хӑйсенчен йышлӑрах самнитсене хирӗҫ мӗнпур вӑйпа кӗрешеҫҫӗ.

Зрители, державшие пари за самнитов, казалось, могли быть вполне уверены в их победе: семеро самнитов окружили и теснили трех оставшихся в живых фракийцев, последние же, тесно став спиной друг к другу, образовали треугольник и оказывали яростное сопротивление превосходящим силам самнитов.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӗсем кашниех хӑйсен пурнӑҫӗшӗн, хӑйсен телейӗшӗн кӑна кӗрешеҫҫӗ.

Каждый из них борется только за свою жизнь, за свое счастье.

Джек Лондон // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 3–4 с.

Кусем сутӑнчӑксемпе айӑплӑ ҫынсем, вӗсем партизансене хирӗҫ кӗрешеҫҫӗ, нимӗҫсене пулӑшаҫҫӗ.

Это банда предателей и убийц, которая борется против партизан и сотрудничает с немцами.

37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пӗрисем нимӗҫсемшӗн кӗрешеҫҫӗ, теприсем нимӗҫсене хирӗҫ.

Одни бьются против немцев, другие защищают немцев.

30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫывӑхрах тӗрмене хупнисем пӗр-пӗринпе кӗрешеҫҫӗ, юрпа пемелле выляҫҫӗ.

Во дворе боролись и бросались снежками заключенные.

22 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Тӑшмансене хирӗҫ пограничниксем ҫеҫ кӗрешеҫҫӗ пулсан, ҫав йывӑрлӑхсене ҫӗнтерме те май ҫук.

Эти трудности были бы непреодолимы, если бы с врагом боролись одни пограничники.

7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Вӗсем кӗрешеҫҫӗ.

Они борются.

40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Рабочисем кӗрешеҫҫӗ.

— Рабочие борются.

35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӗсем те, хӗрлӗармеецсем пекех, чухӑнсемшӗн кӗрешеҫҫӗ.

Они, как и красноармейцы, за бедняков борются.

IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Тутарсемпе вырӑссем пӗр-пӗринпе туслӑ пурӑнсан, вӗсем хӑвӑрт пӗрлешсе каяҫҫӗ те пуянсене хирӗҫ пӗрле кӗрешеҫҫӗ

Да потому, что знают: если татары да русские дружно заживут, тогда объединятся они вместе и повернут свою ненависть против богатеев…

IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

«Ӑслӑ та вӑйлӑ ҫынсем, — вуласа илтӗм эп, — мӗн вӗҫне ҫитиччен кӗрешеҫҫӗ, пушӑ та ниме юрӑхсӑррисем вара хӑйсен пурнӑҫӗнчи пӗтӗм вак-тӗвеке ӑнсӑртлӑхах пӗр кӗрешӳсӗр парӑнаҫҫӗ…»

Люди умные и энергичные, — я запомнил эти слова, — борются до конца, а люди пустые и никуда не годные подчиняются без малейшей борьбы всем мелким случайностям своего существования…

20 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ҫӗнӗлӗхшӗн вӗсем пӗрле кӗрешеҫҫӗ.

Вместе добивались нового.

Влаҫ — советсене // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ӳкӗтлеҫҫӗ вӗсем, кӗрешеҫҫӗ Лениншӑн.

Хлопотали, боролись за Ленина.

Вӑрҫа — вӑрҫӑ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Вӗсен ҫаннисем ҫинче хӗрлӗ хӑюсем те пур, вӗсем «фашизма хирӗҫ те кӗрешеҫҫӗ», вӗсем пурӑнмашкӑн урӑх ҫӗршыва куҫса кайма та шут тытнӑ — паспорчӗсене те малтанах хатӗрлесе хунӑ…

Уж у них и повязки на рукавах, уж они и «антифашисты», уж они и «подданные» других держав — паспорта у них заранее заготовлены…

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пиртен таҫта сулахайра, куҫакан пӑр ҫинче, тӑватӑ харсӑр паттӑр, тӑватӑ хӑюллӑ совет полярникӗ тӑван ҫӗршывӑн ырлӑхӗшӗн тата пӗтӗм тӗнче наукишӗн кӗрешеҫҫӗ.

Где-то влево от нас, на дрейфующей льдине четыре отважных героя, четверо мужественных советских полярников борются на благо Родины и мировой науки.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вунвиҫӗ ҫул иртсен те мадзинистсен ушкӑнӗсем ҫаплах кӗрешеҫҫӗ.

События второй и третьей частей романа происходят в 1846 году.

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех