Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑмӑлна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑвна мӗнле лаптӑк кӑмӑлна кайни ҫинчен кала, унсӑрӑн пӗр-пӗр юрӑхсӑр ҫӗр парса хӑвараҫҫӗ акӑ…

Скажи им, какой участок тебе нравится, не то подсунут какую-нибудь дрянь…

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Савӑнатӑп эп, санӑн ыр кӑмӑлна пула, — пӗлсе пурӑнтӑм!

Рад я, что умеючи пожил — по милости твоей!

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Кунта тӑватӑ ураллӑ япаласем кӑмӑлна мӗн чухлӗ каять, ҫавӑн чухлӗ, — тӑрӑхларӗ Го Цюань-хай.

Здесь четвероногих вещей сколько хочешь, — ухмыльнулся Го Цюань-хай.

XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӑл сан кӑмӑлна каймасть вӗт?

Не нравится он тебе?

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Мӗн, матка кӑмӑлна кайрӗ-им? — кулкаласа каланӑ Маякин, хӑйӗн чее те пӗчӗк куҫӗсемпе Фомана хыпаласа.

— Что, хороша, видно, бабеночка-то? — посмеиваясь, говорил Маякин, щупая Фому своими хитрыми глазками.

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эх, ачамҫӑм, тутлӑскерӗм! ытах та кӑмӑлна кайрӑм пулсан, ҫӳрем эппин санпала, мӗнпур вӑйӑм ҫитнӗ таран ҫӳрем… эх! ытах та чӗреме вут тиврӗ пулсан, кӗл пулса вӗҫиччен ҫунам!

Дитятко ты мое сладкое! погуляю ж я с тобой, коли по нраву пришлась, погуляю во всю силушку… эх! до золы сгорю, коли вспыхнула!

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Санӑн «ырӑ кӑмӑлна» пула манӑн ун чухне пӗртен-пӗр хӗрӗм вилчӗ…

По твоей милости у меня тогда дочка умерла…

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Эпӗ турӗ кӑмӑлпа килтӗм, пур енчен те санӑн турӗ кӑмӑлна шанатӑп.

Я пришел с честным намерением и во всем доверяюсь твоей чести.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Никам та сан кӑмӑлна хуҫасшӑн марччӗ.

— Никто тебя не хотел обижать.

XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

«Сана, ывӑлӑм, ҫӳлти атте пиллетӗр, сана вӑл шанса тӑтӑр, йӑваш та кунӗ кӑмӑлна упратпӑр.

«Да будет, сын мой, над тобою благословение отца небесного, да сохранит он в тебе навсегда веру, кротость и смирение.

VIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Семен! — хӑвӑн ӗҫӳ сан кӑмӑлна тултарать-и? — терӗ Антон Семенович сасартӑк, ман еннелле ҫаврӑнса тӑрса, — кӑмӑла каять-и сана хӑвӑн ӗҫӳ?

Семен, — вдруг сказал Антон Семенович, оборачиваясь ко мне, — ты доволен своей работой?

66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Халь ак ӗнтӗ хӑвӑн ырӑ кӑмӑлна кӑтартма тытӑнатӑн, — пиччӗшӗ еннелле ҫаврӑнчӗ Дэвид.

— Ну, ты сейчас начнешь свое благородство показывать, — Дэвид повернулся к брату.

Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Мӗнле, шурӑ юр кӑмӑлна каять-и?

— Как тебе нравится белый снег?

Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кӑмӑлна килет пулсан, пирӗн пата ҫулла та килӗн.

— Если тебе понравится у нас, приедешь и летом.

IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Хӑвӑн кӑмӑлна ҫырлахтарса хӑвӑн киленӳшӗн пурӑнни-и?

Жить ради своих удовольствий, удовлетворяя свои желания?

17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Сехет, виҫӗ сехет иртет ҫапла — хучӗ, пур, тасипех выртать; хайхи вӑл хӑйӗн чӑлт шурӑ тӗсӗпех, хӑратма мар пулсан, кӑмӑлна пӑсма тытӑнать.

А когда ты и час и три просидел над чистым листом и лист этот так и остался чистым — тебя уже один вид сто начинает если и не пугать, то во всяком случае настраивать не самым лучшим образом.

12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Аннеҫӗм, тӑванӑм, ӗмӗрне манмӑп санӑн ӑсна, санӑн ырӑ кӑмӑлна».

Мама, родная, не забуду твой ум, твою доброту.

Расстанная урамӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ку юрӑ сан кӑмӑлна та каять-и?

Так эта песенка и тебе по душе, а?

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Епле вара хӑвӑн кӑмӑлна, хӑвӑн тӑван ҫӗршывна сутма юрать-ха?

Как можно продавать свою совесть, свою страну?

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Кӑмӑлна илсе каласа пар-ха, ҫав тамӑкран епле тухрӑн, ҫӗр ҫийӗ анса ларчӗ вӗт-ха», — тетӗп…

Да и скажи на милость, как ты из взрыва вылез, ведь осел пласт-то?..»

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех