Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑкшӑм сăмах пирĕн базăра пур.
кӑкшӑм (тĕпĕ: кӑкшӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑнпа Марине кинемей пӗр кӑкшӑм сӑра нӳхрепри пичкерен юхтарса килсе ӳпле патӗнчи каска ҫине пырса лартрӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сулхӑнта кӳлленсе выртакан симӗс шывсем ҫийӗнче сарӑ чечеклӗ кӑкшӑм курӑкӗ, чӑх курӑкӗ тата асаннесарри ӳсетчӗҫ.

На тенистых зеленых лужайках цвели желтые кувшинки, куриная слепота и рос папоротник.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пысӑк тӑм кӑкшӑм ҫӑп-ҫӑмӑллансан, Фукпа Сигби вара сулӑмлансан, анчах савӑклансан повар какӑрса ҫапла евитлерӗ:

Когда большой глиняный кувшин стал легким, а Фук и Сигби тяжелыми, но веселыми, повар сказал:

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Авӑ, сӑмахран, виҫӗ… ҫук — тӑватӑ ылтӑн курка… пӗри авӑннӑ; унтан — пӗчӗк турилккесем… кӑкшӑм, ӑна ылтӑн ҫӗлен явакланӑ, ешчӗкӗ ҫинчи кӗлеткеллӗ пӗчӗк арча…

Вот, например, три… нет — четыре золотых кружки… одна смята; затем — маленькие тарелки… кувшин, обвитый золотой змеей, ларец с фигуркой на ящике…

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 181–185 с.

Вӗсем эрех ӗҫрӗҫ, унтан иккӗшӗ те ӗҫе пикенчӗҫ: Мӗтри илсе килнӗ кӑлпассипе чӑкӑта сӗтел ҫине касса хучӗҫ, Сидор тата пӗр чашӑк пылпа пӗр кӑкшӑм пыл сӑри лартрӗ, кӑмака вучахӗнче кӑвайт чӗртсе, такан ҫине ҫатма лартрӗ те ҫӗрулми ӑшаларӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тепӗртакран Санюк вучаха кӑвайт хучӗ, тивертрӗ, пӗчӗк хурана шыв ярса ҫакрӗ, чӗрӗк сехетрен ҫӑмарта хытӑлла пӗҫерсе антарчӗ, ҫенӗкрен пӗр кӑкшӑм сӗт илсе кӗчӗ…

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ун умӗнче — тулли кӑкшӑм, пӗчӗк хырӑмлӑ черкке.

Перед ним стояли плотный кувшин и маленькая пузатая рюмка.

I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Кашни урапи ҫинчи апата эпӗ ик-виҫ ҫӑвар туса хыпа-хыпа ятӑм, эрехне вара вунӑ кӑкшӑм ҫинчен пӗр лав ҫине пухса ятӑм та ӑна пӗр тӑрук ӗҫсе ятӑм; ытти эрехне те эпӗ ҫаплах туса ӗҫрӗм.

Каждая тележка с провизией уничтожалась мной в два или три глотка, а что касается вина, то я вылил содержимое десяти глиняных фляжек в одну повозочку и разом осушил ее; так же я поступил и с остальным вином.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ҫав «патриотсем» йывӑрлӑхсем ҫинчен калаҫнӑ хушӑрах таптаннӑ тырпулшӑн тӳлеме, Мускав ҫуннӑ вӑхӑтра вӗҫсе кайнӑ шанчӑкӗсемшӗн укҫа тӳлеме, вӗлернӗ крепостнойсемшӗн, тӑватӑ кӑкшӑм хӑйма тӑкса янӑшӑн, турӑшсем ҫинчи кӗмӗлшӗн, Мускавран тарнӑ чухне ҫухатнӑ чӑлхасемпе кӗпесемшӗн тӳлеме ыйтнӑ.

Эти «патриоты» говорили о жертвах и требовали возместить убытки за вытоптанный урожай и за разлетевшихся при пожаре Москвы канареек, за убитых крепостных и разбитые четыре кувшина сливок, за серебряные оклады с икон и пропавшие при бегстве из Москвы чулки и шемизетки.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ӑҫта кӗнӗ вара эсир! — тенӗ Феня, вӑтанарах ӳпкелешсе, ҫурта тытса кӑкшӑм илсе килсен.

Что это вы где! — со стыдливым упреком обратилась к нему Феня, вернувшись со свечкой и глиняным кувшином в руках.

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Карчӑк, ҫиллессӗн мӑкӑртатса, пурте кӗнӗ те пӗр кӑкшӑм илсе тухнӑ.

Старуха, сердито ворча, вошла в избу, вынесла крынку молока.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Уншӑн приказчика анне темиҫе ҫӑмарта та пӗр кӑкшӑм сӗт ӗҫсе пачӗ.

За то, конечно, мать яичек приказчику отнесла, молочка крынку.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӑкшӑм ҫинчен те ҫырнӑ кунта.

А про кувшин здесь тоже написано.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Акӑ кӑкшӑм ҫинчен тата!

Вот и про кувшин!

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл, тен, кӑкшӑм мар, яшма текен чултан тунӑ курка мар-ши?

Это, может быть, не кувшин, а чаша из яшмы?

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӑкшӑм? — терӗ каллех Василий Григорьевич, хӑйӗн вирелле тӑракан ҫӳҫне каялла сӑтӑрса.

— Кувшин? — повторил снова Василий Григорьевич, ероша свой бобрик.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька тата ҫакна астуса илчӗ: хӑй ҫак пысӑк кӑкшӑм патӗнче пулнӑ чухне ашшӗ унта пулманччӗ.

Отца, как припомнил Ленька, в то время тоже с ним не было.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Василий Григорьевич ҫак тарӑхтармӑш кӑкшӑм пирки аса илессине тем пек кӗтрӗ.

Леньке очень хотелось, чтобы Василий Григорьевич вспомнил про этот злополучный кувшин.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ҫук, кӑкшӑм пуррине астумастӑп.

— Нет, кувшина что-то не помню.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӑкшӑм? — шухӑша кайрӗ учитель.

— Кувшин? — задумался учитель.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех