Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килнипе (тĕпĕ: кил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн чаплӑ апай — шеплӗ майра патша Паян хисеп кӳрет хулана килнипе, Ӑна хирӗҫ тухма, унпала паллашма Воевотӑ пухать палла ҫынсене, Тата ӳссе ҫитнӗ чипер хӗрсене, Сухалӗсем тапранман хитре яшсене.

Куҫарса пулӑш

III. Йыхрав // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Хӑш чухне ҫеҫ вӑл кӑмӑлне килнипе Ӗҫ тытса ларать тантӑш хӗрсемпе.

Куҫарса пулӑш

II. Чӗкеҫ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Федя та ҫиес килнипе курӑк ҫулҫисене тата-тата чӑмлать те каялла сурать.

Куҫарса пулӑш

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Пӗррехинче ҫапла выляса ывӑннӑ хыҫҫӑн шыв ӗҫес килнипе ҫӑл патне антӑм.

Куҫарса пулӑш

Чӑн ҫуркунне // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ним ҫырткаламасӑрах ҫине-ҫинех икӗ стакан чӑп тулли тултарнӑ эрехе ҫавӑрса хучӗ, эхлетсе илчӗ, вара, чунӗ каллех тӑвӑла-тӑвӑла килнипе, чул катрамӗ пек йывӑр шухӑшсем пусарнине парӑнса, сӗлкӗшшӗн пуҫне усрӗ.

Куҫарса пулӑш

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

— А-а, аса илтӗм, — кӑвак хуппи уҫӑлса килнипе ӑс-тӑнӗпе вӑрр! кисренсе, сӑн-питӗнче тӗксӗммӗн йӑлкӑшса-«хыпса» илчӗ сасартӑках.

Куҫарса пулӑш

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Эсӗ манӑн вӗт, ӑҫта хӑварӑп эпӗ сана хамран, — вӑйӗ пӗтсе килнипе ачине кӗҫ ҫеҫ ҫӗре ӳкермерӗ Клава.

Куҫарса пулӑш

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

— Кирлӗ мара ан калаҫ-ха, Борис, эпӗ вунҫич ҫулхи хӗр мар вӗт, — чӗрийӗ пӑчӑртанса килнипе кӗҫех йӗрсе ямарӗ хӗрарӑм.

Куҫарса пулӑш

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Хӑш-пӗр чухне ҫав тери ҫывӑрас килнипе хӑй сисмесӗрех аллинчи деталӗсене те ҫӗре кӑштӑрт ҫеҫ ӳкерет.

Куҫарса пулӑш

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

— Кайӑр, сирӗлӗр умран, — хирӗҫлеме тӑчӗ мучи, анчах варӗ ҫав тери касса килнипе сӑмахӗсем хӑй илтмелле ҫеҫ тухрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кӑмӑл улшӑнчӗ // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 90–95 с.

Ӑшӗ пӑтранса килнипе ӑна пӑвнӑ чухнехи пек сывлама йывӑр пулчӗ, пырне темскер капланчӗ.

Тошнота душила его, подступала к горлу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑсӑк килнипе унӑн пит-куҫӗ йӑлтах нӗрсӗрленчӗ, вӑл вара, тутӑрне тути тӗлне тытса, аяккарах пӑрӑнса тӑчӗ.

С исказившимся от подступившей тошноты лицом он отошел в сторону, поднося платок ко рту.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Иксӳ килнипе аптӑранӑ Хородничану учитель делегатсем патне пычӗ те вӗсене хулпуҫҫийӗсенчен лӑпкарӗ, хӑй хыҫҫӑн пыма туртрӗ:

Одолеваемый икотой, он подошел к делегатам и, запросто-обхватив их за плечи, потянул за собой:

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пирӗн мӗн май килнипе пуринпе те усӑ курас пулать.

Мы обязаны использовать все легальные возможности.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Хӑв хыҫӑнтан мӗнле те пулин хӳре ҫакӑнса килнипе килменнине лайӑх тӗрӗслерӗн-и эсӗ? — ыйтрӗ вӑл Виктор ҫине сӑнаса пӑхса.

— Ты хорошо проверил, — спросил он, окидывая юношу взглядом, — не тащится за тобой какой-нибудь хвост?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тепӗр урамалла пурӑннӑ чухне Анишора каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ, хӑйсем хыҫӗнчен урам айккисемпе кам та пулин килнипе килменнине тимлӗн сӑнарӗ.

Сворачивая с одной улицы на другую, Анишора украдкой поглядывала через плечо, внимательно следя по сторонам.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Чунӗ кӳтсе килнипе мастер хӑйӗн будкинчи савӑт-сапасене, инструментсене ҫапса сирпӗнтерни, ури айӗнче мӗн пуррине йӑлтах таптани, вӑл пӗтӗм ҫут тӗнчене ылханса хаяррӑн кӑшкӑрашни чылай вӑхӑт илтӗнсе тӑрать вара.

Долго еще слышно было, как он в своей будке швыряет посуду, инструменты, топчет что попадается ему под ноги и клянет все на свете.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унтан Тимахви пуҫ ыратса килнипе пукан ҫине ларать.

Куҫарса пулӑш

Ҫын ҫинчи — йывӑҫ ҫинчи // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 57–62 с.

Тул ҫути килнипе пӗрлех диван хӗрне тӑрса ларать.

Куҫарса пулӑш

Ҫын ҫинчи — йывӑҫ ҫинчи // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 57–62 с.

Эх, халӗ ӗлӗкхи вӑй-халӑм, маттурлӑхӑм пуласчӗ!» — терӗ те Матви чунӗ кӳтсе килнипе кӑшт ҫеҫ макӑрса ямарӗ.

Куҫарса пулӑш

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех