Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Цаупере (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Гент лайӑх хӗҫ-пӑшалланнӑ, хӑрушӑ ҫул ҫӳрев валли мӗн кирли пӗтӗмпех пур, ҫавӑнпа та Цаупере ҫула тухма хатӗрленсе вӑхӑт нумай ирттермерӗ.

Так как Гент вышел в полном вооружении, взяв все нужное для опасного путешествия, то сборы Цаупере не долго задержали их.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Цаупере музунгупа каять.

— Цаупере пойдет с музунгу.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Цаупере, — шӑппӑн чӗнчӗ Гент, — эпӗ Магалазарие каятӑп.

— Цаупере, — тихо сказал Гент, — я иду к Магала-зари.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Цаупере лупас ейӗнче ҫывӑрать.

Цаупере спал под навесом.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Цаупере ырӑ ҫав шухӑшпах лупас ай сулхӑнне кӗрсе ларчӗ, анчах кӗҫех вӑл та ыйха путрӗ.

Цаупере ушел под навес с такими же благими намерениями, но тоже уснул.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Шурӑ ҫынсем хыҫҫӑн Цаупере пырать.

Сзади белых шел Цаупере.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Гент «Курман» теме ҫӑвар уҫасшӑнччӗ ҫеҫ — пашкаса ҫитнӗ Цаупере ӑна аллинчен картах туртрӗ.

Гент уже открыл рот, чтобы сказать: «нет», как Цаупере, бывший тут, сильно дернул его за руку.

X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Усал сывлӑш музунгуна асаплантарнӑ чухне Цаупере мцуну чӗртсе йӑсӑрлантарчӗ, усал сывлӑша тӗтӗм килӗшмерӗ.

Когда злой дух мучил музунгу, Цаупере зажигал мцуну, и дым не нравился духу.

X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Эпӗ, Цаупере, кунта.

Я, Цаупере, здесь.

X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ӑнӗ уҫӑмланнӑ хыҫҫӑн сывлӑх суннӑ малтанхи ҫын — Цаупере.

Первым человеком, приветствовавшим его по возвращении сознания, был Цаупере.

X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Чӑнлӑх сӗмленчӗ, Гент хӑй ӑҫтине чылай вӑхӑт тӗшмӗртеймерӗ: кулянакан Цаупере сӑнӗ мӗлтлете-мӗлтлете куҫать хутран-ситрен, — чирлӗскер выртакан наҫилкке умӗнче негр пӗрре шӑппӑн, тепре хыттӑн темӗн пуплет, анчах сӑмахсен пӗлтерӗшне чир тӳрех сӳнтерет те Гент каллех курӑнусем патне таврӑнать, вӗсем вара унӑн пуҫелӗкӗ тӗлӗнче чӑн-чӑн тӗнчен мӗн пур янкӑр ҫутӑлӑхӗпе кӗпӗрленсе тӑнӑ.

Действительность померкла, и он долго не сознавал ее. Иногда мелькало перед ним страдающее лицо Цаупере, что-то говорившего над носилками, в которых несли больного, но болезнь быстро гасила смысл слов, и Гент возвращался к видениям, толпившимся у его изголовья со всей яркостью материального мира.

X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Эсӗ вара, Цаупере, туратсем нирки никама та ан кала.

— Ты, Цаупере, никому не говори о щепках.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Цаупере — санӑн чуру, — нимӗн пулманла хуравларӗ тискерчӗк, — вӑл музунгушӑн ӗҫлет.

— Цаупере твой раб, — просто ответил негр, — он будет служить музунгу.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Ку туратсем, тен, ҫак тӗле ӑнсӑртран лекнӗ, э, Цаупере? — ыйтрӗ Стэнли.

— Может быть, щепки случайно попали в землю, Цаупере, — сказал Стэнли.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Акӑ мӗнле пулать, — тӑсрӗ Цаупере.

— Вот так бывает, — продолжал Цаупере.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Сасартӑк Цаупере, Гентран пачах та хӑпмасӑр юнашар пыраканскер, ҫӗр ҫумне лӑпчӑнчӗ те Гента айккинелле тӗртрӗ, ҫӗртен шӗп-шӗвӗр темиҫе турат туртса кӑларчӗ, — вӗсен вӗҫӗсене тикӗт евӗр хура ҫӑра темӗскер сӗрнӗ.

Вдруг Цаупере, неотлучно сопровождавший его особу, припал к земле и, отстранив Гента, вытащил из земли несколько заостренных щепочек, верхние концы которых были покрыты чем-то густым и темным, вроде дегтя.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Гента аллинчен тытрӗ те ӑна хӑйӗн пуҫӗ ҫине хучӗ, мӑкӑртатать: «Музунгу, Цаупере — санӑн чуру!» — унтан наҫилккеҫӗсен палаткине кӗрсе ҫухалчӗ.

Затем он взял руку Гента, положил себе на голову и, пробормотав: «Цаупере твой раб, музунгу!» — скрылся в палатку носильщиков.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Цаупере, — терӗ Гент, — шур эрех сыпсам.

Гент сказал: — Выпей, Цаупере, стакан водки.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Цаупере килсе ҫитрӗ; мӑйӗнче такан ҫук ӗнтӗ, ӑна наҫилккеҫӗсем ҫапа-ҫапа ватнӑ.

Цаупере явился; колодки на его шее уже не было, ее разбили носильщики.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Эсӗ, Цаупере, кӑмӑлу пур тӑк — манӑн чура, — тӑсрӗ сунарҫӑ, — кайса ларах кӑвайт умне, унта сана тӑрантараҫҫӗ.

— Ты, Цаупере, будешь мой раб, пока хочешь этого, — продолжал охотник, — ступай же к костру, там дадут тебе есть.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех