Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хӗвелтухӑҫӗнчи (тĕпĕ: хӗвелтухӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чугун ҫул тӑвас тӗлӗшпе концесси договорӗ ҫине алӑ пуснӑ пулсан, вырӑссен ҫурҫӗрпе хӗвелтухӑҫӗнчи пысӑк территорийӗ Америка аллине куҫнӑ пулӗччӗ.

На таких условиях, что если бы договор на концессию был подписан, огромная территория русского северо-востока фактически отошла бы к Америке.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Таймыр ҫурутравӗн хӗвелтухӑҫӗнчи ҫыранӗнче ХVII-мӗш ӗмӗр пуҫламӑшӗнче Полярти вырӑс тинӗс ҫӳревҫисен япалисене тупнӑ.

У восточного побережья Таймырского полуострова были найдены различные предметы, принадлежавшие русским полярным мореходам начала XVII столетия.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Англипе Америка хӗтӗртнипе, 1929-мӗш ҫулхи ҫулла Япони Китайпа Хӗвелтухӑҫ чугун ҫулӗ пирки тавлашу пуҫласа янӑ, Китайри шурӑ ҫарсем вара пирӗн хӗвелтухӑҫӗнчи чикӗсем ҫине тапӑннӑ.

Летом 1929 года Япония, за спиною которой действовали Англия и Америка, спровоцировала конфликт на Китайско-Восточной железной дороге, и белокитайские войска напали на наши дальневосточные границы.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Каснӑ-лартнӑ хӗвелтухӑҫӗнчи сӑн-питлӗ, куҫӗсем хуп-хура — ҫав тери хура, вӗсем ҫинче куҫ шӑрҫисем пуррине те уйӑрса илме май ҫук.

Строгие восточные черты лица, черные глаза — такие черные, что не разберешь, есть ли в них зрачок…

Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Тӳрех ҫапла калас пулатчӗ: пире Тереховпа ытти юлташсем, хӗвелтухӑҫӗнчи производствӑн чаплӑ командирӗсем пулӑшрӗҫ; сӑмахран, вӗсем пире валли опрессовочный агрегат туса пачӗҫ, кӑна эпир унччен ниҫтан та тупаймарӑмӑр; вӗсем Америкӑран кӳнӗ насуссен ҫитмен пайӗсене те туса пачӗҫ.

— Сказали бы просто: к нам на помощь пришли Терехов и другие замечательные дальневосточные командиры производства, они сделали для нас, например, опрессовочные агрегаты, которых мы не смогли получить; они изготовили недосланные нам детали к американским насосам.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Кӑна строительствӑн хӗвелтухӑҫӗнчи районӗ тейӗпӗр, — терӗ Батманов.

— Назовем это восточным районом строительства, — говорил Батманов.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи Баку! — кӑмӑллӑн каларӗ те Дудин, нефть вышкисем еннелле пуҫне сӗлтрӗ.

— Баку дальневосточный! — удовлетворенно проговорил Дудин и кивнул на нефтяные вышки:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗсем: Советсене хӗвелтухӑҫӗнчи нефтепровода тума пулӑшас мар, вӑрҫӑра вӗсем ҫӗнтерес ҫук е пӗр-пӗр тӗлӗнмелле хӑвата пула тайга тӑрӑх нефтепровод хурса тухсан та — вӑл пурӗ-пӗр японецсен аллине лекет.

Не надо, мол, помогать Советам строить дальневосточный нефтепровод. Войну они проиграли, и если произойдет чудо и они протянут трубопровод по тайге, — он все равно достанется японцам.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑрҫӑ часах пӗтет, вара большевиксем тума ӗлкӗрнисем пурте пирӗн хӗвелтухӑҫӗнчи союзниксен аллине лекеҫҫӗ… —

— Война скоро закончится и все, что они сумеют сделать достанется нашим дальневосточным союзникам… —

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Паллах, хӗвелтухӑҫӗнчи хӗллене кура, нефтепровода икӗ метр та вунӑ сантиметр тарӑнӑш ҫӗре алтса хума тивет.

— Известно, что нам предстоит, учитывая характер дальневосточной зимы, зарыть нефтепровод в землю на глубину два метра десять сантиметров.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӗвелтухӑҫӗнчи ҫынсем хӑватлӑ электростанци чи малтан шӑпах Ольгохта ҫинче тӑвӗҫ.

Именно на Ольгохте дальневосточники построят первую мощную гидростанцию.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Уйрӑм сентре ҫинче, ҫырмалли сӗтел ҫумӗнче, Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи писательсен кӗнекисем тата асӑнмалӑх ҫырса панисем кил хуҫи авторсемпе туслӑ пулнине палӑртаҫҫӗ.

На отдельной полке, сбоку от письменного стола, лежала небольшая стопка скромно изданных книг дальневосточных писателей и комплект местного журнала; дарственные надписи на заглавных листах свидетельствовали о дружбе хозяина с авторами.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи хӗҫпӑшалсем тӑвакан заводра ҫакӑн пек паллӑ кун — ноябрӗн ҫиччӗмӗшӗнче — мӗн сӑлтавпа канашлу ирттерни интереслентерет.

Интересно, по какому поводу происходит совещание на энском дальневосточном заводе боеприпасов в знаменательный день седьмого ноября.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хамӑрӑн Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи чикӗре тӑракан ҫынсем куҫа курӑнчӗҫ.

Представил себе наших дальневосточников на границах.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Зина кашӑкпа шултра ҫырла ӑсса илнӗ те Алексее тӑсса панӑ: «Ку сирӗн хӗвелтухӑҫӗнчи кӑвак ҫырларан лайӑхрах».

Зина подняла ложкой крупную ягоду и протянула ее Алексею: «Это получше вашей дальневосточной голубицы?»

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ сире хӗвелтухӑҫӗнчи стройкӑна пӗр Беридзе ятлӑскер патне помощника кайма сӗннӗ пулӑттӑм.

— Я бы посоветовал вам отправиться на восточную стройку к некоему Беридзе в помощники.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи нефтепровода правительство кӑтартса панӑ вӑхӑтра туса пӗтеретпӗр тесе, коммунист сӑмахне пачӗҫ.

Они давали слово коммунистов, что выполнят в срок правительственное задание по укладке дальневосточного нефтепровода.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫав вӑхӑтрах строительство начальникӗ ҫитмен материалсемпе оборудованисем шыраса тупма Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи, Ҫӗпӗрти, Уралти пур пысӑк хуласене те пултаруллӑ ҫынсем яма шут тытрӗ.

Одновременно начальник строительства решил послать во все крупные города Дальнего Востока, Сибири и Урала толковых людей для розыска и приобретения недостающих материалов и оборудования.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсир шӑнса чирлеме пултаратӑр: хӗвелтухӑҫӗнчи сивӗпе шӳт тума юрать-и вара?

— Вы простудитесь: разве можно так шутить с дальневосточным морозом?

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи чикӗсенчен ҫарсене илме сӗнекен ҫынсем ҫине эсир тарӑхатӑр.

Вы возмущаетесь людьми, предлагающими снять армию с дальневосточных границ.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех