Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ухтиван (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эс куртӑн-и ӑна, Ухтиван?

— Ты видел его, Ухтиван?

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухтиван хаш сывларӗ кӑна.

Ухтиван тяжело вздохнул.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухтиван ашшӗне Шуркасси куштанӗсем ҫапса пӑрахни ҫинчен илтнӗ вӑл.

Он слышал, что его убили деревенские куштаны.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫитӗнсе кайнӑ эс, Ухтиван.

Вырос-то как.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тен, аппен, кунта Сулькала Миклая хӑварар? — ыйтӑва татса парасси вӗсенчен килнӗ пек, Янтулпа Михапар еннелле ҫаврӑнчӗ Ухтиван.

— Может, тогда Миклай с Сулькой тут останутся? — Ухтиван с надеждой посмотрел на Яндула и Михабара.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухтиван яшт сиксе тӑчӗ те вӑтанса каялла ларчӗ.

Ухтиван вскочил было с места, но тут же снова сел.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Аптракан марччӗ-ха эп, — терӗ Ухтиван.

— Вроде окреп, думаю, не заболею…

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тен, вӗсем шавлӑрах та пуль, — терӗ Ухтиван кӑшт шухӑшланӑ хыҫҫӑн.

Пожалуй, их даже больше, — сказал Ухтиван задумчиво.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Каясси-мӗнӗ, кунти тымарсем ман татӑлса пӗтрӗҫ пуль ӗнтӗ? — хӑйӗнчен хӑй ыйтнӑ пек каларӗ Ухтиван.

— А что? Корней моих тут, кажется, нет? — Ухтиван скорее спрашивал сам себя.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тыт, Ухтиван.

На, Ухтиван, выпей.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Кинеми мана текех ниҫта та ярасшӑн мӑр, — терӗ Ухтиван Янтула.

Старушка так горячо тараторила, что Ухтиван пояснил: — Да, тетя Ульдюсь больше меня никуда отпускать не хочет.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ультюҫ кинеми килмен пулсан эп халӗ те пайтахчен тӑраймастӑм пулӗ, — хӑйсем патнелле пӗчӗк карчӑк чӗреспе йывӑҫ курка йӑтса пынине курса кӑмӑллӑн калаҫрӗ Ухтиван.

Если бы не тетушка Ульдюсь, не знаю, поднялся бы нынче или нет, — Ухтиван благодарно кивнул на семенившую к ним старушку с деревянной миской в руках.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Выртса тӑма ман вырӑнӗ ҫук та, вӑраха тӑсӑлмалла чирлес мар терӗм, — йал! кулчӗ Ухтиван.

— Мне долго лежать нельзя, сам знаешь, вот я и решил поскорей поправиться, — Ухтиван усмехнулся.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫук, — терӗ Ухтиван.

— Нет, — ответил Ухтиван.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Аван-и! — вырӑс йӑлипе килнӗ ҫынсен аллисене тытса чӑмӑртарӗ Ухтиван.

— Здравствуйте! — Ухтиван по русскому обычаю крепко пожал пришедшим руки.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухтиван хӑйсене хирӗҫ тӑнӑран.

Только за то, что Ухтиван выступил против них?

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухтиван сывлӑхӗ халь мӗнле? — ыйтрӗ Янтул.

— Как здоровье Ухтивана? — спросил Яндул.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухтиван чирлӗччӗ мар-и?

— А не болен ли Ухтиван-то?

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухтиван сӗтерӗнсе килнӗ, Савтепин малтанхи савнийӗ, киремет тытса хутлатасшӗ.

Ее первый возлюбленный, так сказать, киреметь бы его побрал!

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тен, ҫын (Ухтиван) вилме выртнӑ?

А вдруг Ухтиван уже приготовился умирать?

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех