Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тося (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тося тӗкӗр патӗнче ҫаврӑнкаланӑ вӑхӑтра, Алексей Зина пӳлӗмне пӑхса тухнӑ.

Пока Тося крутилась у зеркала, Алексей осматривал комнату Зины.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тося, Алексей ҫине пӑхса, унӑн кӑмӑлне туйса илнӗ те, аялти хута анса, Зинӑна ертсе килнӗ.

Тося, взглянув на Алексея, почувствовал его желание и, спустившись на нижний этаж, привел Зину.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Алеша, ҫынсем ҫине ҫӳлтен пӑхни тата алӑксем ҫине ҫырни килӗшмест, — тенӗ Тося кулса.

— Алеша, не нравится, когда на людей смотрят сверху вниз и пишут на дверях, — сказала Тося с улыбкой.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Кала ӑна Тося, — ответленӗ Зина , — вӑрӑм пӳллӗ пулнипе тӑваттӑмӗш хутра тӑнине усӑ курса кӑна ҫынсем ҫине ҫӳлтен аялалла пӑхма юрамасть.

— Скажи ей Тося, — отвечала Зина, — нельзя смотреть на этих людей сверху вниз, пользуясь тем, что они стоят на четвертом этаже из-за своего длинного роста.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Алеша ҫырнӑ иккен, — аялти хута пӗлтернӗ Тося.

— Оказывается Алеша накарябал, — донесла на нижний этаж Тося.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Сережа пулӗ, вӑл ашкӑнать вӗт, — тенӗ Тося.

— Сережа скорее всего, он же шалит, — сказала Тося.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тося чӳречерен уртӑнса пӑхнӑ, аялти хутран калаҫакан Зина сасси илтӗннӗ:

Тося выглянула в окно, а на нижнем этаже раздался голос Зины:

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ ӑна халех ертсе килетӗп, — терӗ Тося.

— Я сейчас же ее приведу, — сказала Тося.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Килӗшетӗн пулсан, Тося сана унпа паллаштарма пултарать.

Если ты не против, то Тося может познакомить тебя с ней.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Медницки цехӗнчи Тося Веселова: «Подшипниксене баббитпа пӗрлештернӗ чухне никельпе хутӑштарса кӑтартаҫҫӗ», тесе вӗҫкӗнленет.

Тося Веселова из медницкого цеха хвастает: «Заливку подшипников баббитом с присадкой никеля показывают».

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех