Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ҫунса выртакан вут ҫине хӑрӑк турат пӑрахса тӑракан Смирнов ҫине кӑмӑллӑн пӑхса илчӗ.Она признательно посмотрела на Смирнова, подбрасывавшего в костер валежник.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Малтанхи кунсенче яланах сивӗре пулма пачах май ҫук пек туйӑнатчӗ, — Таня сӑмахне пӳлчӗ Коля Смирнов.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Татьяна патне кайӑпӑр, — сӗнчӗ Смирнов.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Смирнов кунта та тайгари пек мар, спортсмен пек тумланнӑ.И здесь он был одет налегке — не по-таежному, а как спортсмен.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ӑна Коля Смирнов пӑшалпа икӗ хутчен печӗ те вӗлерчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Смирнов, вӑрӑмскер, йывӑҫсем хушшинче пӑрӑнкаласа, вӗсем патнелле йӗлтӗрпе вӗҫтерсе пырать.Длинный Смирнов мчался к ним на лыжах, ловко лавируя между деревьями.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсир мана кирлех те мар! — ҫиленчӗ Генка, Таньӑпа Смирнов юптарса каланине туйса.Очень вы мне нужны! — обозлился Генка, почувствовав неискренность в словах Тани и Коли.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫамрӑк ача, май тупса, Смирнов патне пычӗ те ӑна списока кӗртме ыйтрӗ.Паренек, улучив минуту, подошел к Смирнову и попросил внести его в список.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Смирнов та хӑйне яма ыйтать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Коля Смирнов Залкинда ҫыру пачӗ; Михаил Борисович ҫырӑва вуласа тухсан, Батманов патне пычӗ:Коля Смирнов передал Залкинду записку; прочитав ее, Михаил Борисович подошел к Батманову.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Смирнов кӑранташпа сӗтеле шаккаса илчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Хамӑр ӗҫе малалла тӑсар, — терӗ те Смирнов, пуҫне сулса, Таньӑна малалла калама хушрӗ.— Продолжаем нашу работу, — с достоинством сказал Смирнов и кивком головы попросил Татьяну говорить.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Татьяна Васильченко ҫине тӑнипе Коля Смирнов комсомолецсене пухӑва пухрӗ.По настоянию Татьяны Васильченко, Коля Смирнов созвал комсомольское собрание.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Таня унӑн ҫӗлӗкӗ айӗнчен усӑнса тӑракан хӗрлӗ ҫӳҫне ҫавӑрса тытма тӑрсан, вӑл Смирнов хыҫне пытанчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсӗ мӗнле пысӑкланса кайнӑ, юлташ! — тӗлӗнсех кайрӗ Таня, Смирнов кӗлеткине пӑхкаласа.— Какой же ты длинный, товарищ! — искренно удивилась Таня, окинув взглядом фигуру Смирнова.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Коля Смирнов патӗнче пултӑн-и?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫыхӑну техникӗ Коля Смирнов, сарлака хулпуҫҫиллӗ, хӑюллӑ та лӑпкӑ ача тӗрӗс те тӗплӗ сӑмах тухса каларӗ, Залкиндпа Батманов еннелле ҫаврӑнса, вӗсене ӳпкелешсе илчӗ:
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Петя Смирнов чупса килчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Унпа пӗрле хӑйӗн помощникӗсенчен пӗри «ҫиччӗ хушас саккӑр» ятлӑ Петр Смирнов тата вунпиллӗкри ача — Коля связной — килчӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ара, хальхи вӑхӑтра эпир Василий Смирнов ҫырнӑ «Саша Чекалин» повеҫе мӑшӑрлатпӑр.Так, в настоящее время мы параллелим написанную Василием Смирновым повесть «Саша Чекалин».
Песковатски — йӑмраллӑ ял // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5429-%D0%9F% ... D0%BB.html